Aeg-Electrolux L98699FL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L98699FL. Aeg-Electrolux L98499FL Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 98699 FL
L 98499 FL
NL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 39
Page view 0
1 2 ... 80

Summary of Contents

Page 1 - L 98499 FL

L 98699 FLL 98499 FLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 39

Page 2 - KLANTENSERVICE

Symbool voor de eindtijd van het programmaHet symbool verschijnt wanneer de cijfers de eindtijd vanhet programma weergeven.• De uitsteltijd– Bij het i

Page 3 - Ga naar onze website voor:

IDe standaard centrifugesnelheid van het programma_ _ _Niet centrifugeren 1)Spoelstop1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren/Pompen .JD

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VLEKKENGebruik deze functie voor wasgoedmet vlekken die moeilijk te verwijderenzijn.Als u deze functie instelt, doet u vlek-kenverwijderaar in het vak

Page 5 - NEDERLANDS 5

WASPROGRAMMA'SProgramma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesKatoen(Katoen -Blanc/Cou-leurs)95° - Koud Wit en

Page 6 - TECHNISCHE INFORMATIE

Programma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesFijne Was(Fijne Was -Délicats)40° - KoudSpoelenKort centrifu-gerenDe

Page 7 - ACCESSOIRES VAN HET APPARAAT

Programma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesSpoelen(Spoelen -Rinçage )0° Alle stoffenMaximum bela-ding 9 kgSpoel

Page 8 - BEDIENINGSPANEEL

3) Als u op toets 8 drukt voor het instellen van de functie EXTRA KORT , raden wij u aan omde hoeveelheid belading te verkleinen. Het is mogelijk om d

Page 9 - DISPLAY

VERBRUIKSWAARDENProgramma1)Energieverbruik (kWh)2)Waterverbruik (li-ter)2)Witte katoen 95° C 2.50 73Katoen 60 °C 1.60 69Katoen 40 °C 1.00 69Synthetisc

Page 10

KLOK INSTELLENNa het instellen van de taal, wordt u opde display gevraagd de klok in te stel-len:• De uurcijfers knipperen.• Draai de programmaknop om

Page 11 - NEDERLANDS 11

4. Op de display wordt het gewichtvan het wasgoed in stappen van 0,5kg bijgewerkt. Het gewicht is indica-tief en verandert met het type was-goed.Als u

Page 12

KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype

Page 13 - WASPROGRAMMA'S

Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase.Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, dient u dit direct voor hetstarten van het programma te plaatsen.V

Page 14

4. Draai de klep omlaag om vloeibaarwasmiddel te gebruiken.Met de klep in de stand OM-LAAG:– Gebruik geen gelatineachtigeof dikke vloeibare wasmidde-l

Page 15 - NEDERLANDS 15

PROGRAMMA ONDERBREKEN1.Raak toets 6 aan. Het indicatie-lampje knippert.2.Raak toets 6 nogmaals aan. Hetwasprogramma gaat verder.EEN PROGRAMMAANNULEREN

Page 16

8. Laat de deur iets open staan omde vorming van schimmel en on-aangename luchtjes te voorkomen.9. Draai de waterkraan dicht.Het wasprogramma is volto

Page 17 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

• Volg altijd de instructies die u vindtop de verpakking van deze produc-ten.• Gebruik de juiste producten voor hettype en de kleur stof, de programma

Page 18 - WASGOED IN DE MACHINE DOEN

• Gebruik de juiste hoeveelheid poe-derwasmiddel met biologische ei-genschappen.Houd de deur enige tijd open na elkewasbeurt, om schimmels te voorkome

Page 19 - NEDERLANDS 19

5. Maak de ruimte van de wasmiddel-doseerlade schoon met een bor-stel.6. Plaats de wasmiddeldoseerlade te-rug in de ruimte.AFVOERPOMPControleer de afv

Page 20

125. Als de bak vol met water is, duwt uhet afvoerkanaal terug en leegt ude bak. Herhaal stap 4 en 5 tot ergeen water meer uit de afvoer-pomp stroomt.

Page 21 - EEN PROGRAMMA STARTEN

De watertoevoerfilters schoonmaken:1. Draai de waterkraan dicht.2. Verwijder de watertoevoerslang vande kraan.3. Reinig het filter in de toevoerslangm

Page 22 - DEUR OPENEN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start niet of stopt niet tij-dens de werking.Probeer eerst een oplossing voor ditprobleem te vinden voordat u contactopn

Page 23 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Page 24 - ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe display geeftaan dat er eenwaterwaarschu-wing is.Het beschermingssys-teem tegen lekkage isgeactiveerd

Page 25 - WASMIDDELDOSEERLADE

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er staat water in de trom-mel.Kies het programma pompen ofcentrifugeren.Het apparaatmaakt een abnor-ma

Page 26 - AFVOERPOMP

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe trommel isvol, maar de dis-play geeft 0,0 kgaan.U hebt het wasgoed inde machine gedaanvoordat u het a

Page 27 - KLEPFILTER

5. Open de deur. Verwijder het piep-schuim blok van de deur en alle an-dere onderdelen uit de trommel.6. Plaats het piepschuim voorstuk opde vloer, ac

Page 28 - BIJ VORST

AB9. Zorg dat de verschillende groottesen posities van de geluidsbarrièresbij elkaar liggen. Raadpleeg de illu-stratie:A (FRONT) = voorkant van het ap

Page 29 - PROBLEEMOPLOSSING

13. Draai de drie bouten los met demoersleutel die met het apparaatis meegeleverd. Trek de boutenmet de plastic tussenstukken eruit.14. Vervang de pla

Page 30

• Het apparaat moet waterpas en sta-biel staan.LET OP!Plaats geen karton, hout of ver-gelijkbare materialen onder devoeten van het apparaat om de-ze w

Page 31 - NEDERLANDS 31

WaterstopADe watertoevoerslang is voorzien vaneen waterstop. Dit toestel voorkomtlekkage in de slang door natuurlijke slij-tage. Het rode gedeelte in

Page 32 - UITPAKKEN

Zonder de plastic slanggeleider.• Op een gootsteenafvoer.Raadpleeg de illustratie. Plaats de af-voerslang in de gootsteenafvoer endraai vast met een c

Page 33 - NEDERLANDS 33

SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de vei-lighei

Page 35 - PLAATSING EN WATERPAS ZETTEN

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Page 36 - DE TOEVOERSLANG

CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour v

Page 37 - WATERAFVOER

• Ne touchez à la vitre de la porte pen-dant le déroulement d'un program-me. La vitre peut être chaude (uni-quement pour les appareils à charge-m

Page 38

• Ne remplacez et ne modifiez jamaisle câble d'alimentation. Contactezvotre service après-vente.• Veillez à ne pas endommager la ficheet le câble

Page 39 - SOMMAIRE

Raccordement électri-que :TensionPuissance totaleFusibleFréquence230V2200 W10A50 HzPression de l'eau d'ali-mentationMinimale 0,5 bars (0,05

Page 40 - ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES

ACCESSOIRES INTERNES1 245 31CléPour retirer les boulons de trans-port.2Caches en plastiquePour boucher les orifices situés àl'arrière de l'a

Page 41 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12Appuyez sur la touche Températu-reÉCRAN TACTILENe portez pas de gants quandvous appuyez sur les touches.Veillez à ce que l'écran tactile etles

Page 42 - Branchement électrique

CPorte verrouilléeVous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil quand cesymbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil

Page 43 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

• Si vous effectuez une sélection erronée, la barre de texte à l'écran vous indiqueque cette sélection n'est pas possible.FGain de tempsLe s

Page 44

Pour annuler un programmemémorisé il vous suffit de mé-moriser un nouveau program-me.TOUCHE DÉPART/PAUSE 6Appuyez sur la touche 6 pour lancerou interr

Page 45 - BANDEAU DE COMMANDE

juiste installatie leidt tot waterlekka-ge.BINNENLAMPDit apparaat is voorzien van een bin-nenlamp die aan- en uitgaat met hetopenen en sluiten van de

Page 46 - PROGRAMMATEUR

• L'appareil est mis à l'arrêt.• Vous avez appuyé sur les touches.• Le programme est terminé.• L'appareil présente une anomalie.Pour dé

Page 47 - FRANÇAIS 47

Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsExtra Silence(Extra Stil -Ex-tra Silence)95 ° - Froid Coton

Page 48 - TOUCHE MÉMOIRE

Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsLaine/Soie(Wol/Zijde -Laine/Soie)40 ° - FroidRinçagesEssorag

Page 49 - FRANÇAIS 49

Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctions20 min. - 3 kg 40 ° ou 30 ° Lavage rapide devêtements despor

Page 50 - PROGRAMMES DE LAVAGE

PROGRAMMES DE TRAITEMENT À LA VAPEURProgramme1)Type de charge Char-geRafraîchir Vapeur 2)(Stoom Opfrissen - Vapeur Ra-fraîchir)Ce cycle élimine les od

Page 51 - FRANÇAIS 51

Programme1)Consommation d'éner-gie (KWh)2)Consommationd'eau (litres)2)Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les program-mes

Page 52

4.Appuyez sur la touche 6 pour con-firmer la sélection.5. Les chiffres des minutes clignotent.6. Tournez le sélecteur de program-mes pour changer les

Page 53 - FRANÇAIS 53

5. Fermez le hublot. La barre de texteà l'écran indique le pourcentage duproduit de lavage à utiliser. Cesdonnées sont indicatives et font ré-fér

Page 54 - VALEURS DE CONSOMMATION

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position de la languette.1. Tirez le panier supérieur jusqu

Page 55 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

SÉLECTIONNEZ LE DÉPARTDIFFÉRÉ.1.Appuyez sur la touche 7 à plu-sieurs reprises pour sélectionner ledépart différé souhaité. L'écran indi-que la fi

Page 56 - CHARGEMENT DU LINGE

MILIEUBESCHERMINGVERPAKKINGSMATERIALENRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.

Page 57 - FRANÇAIS 57

Si la température et le niveau del'eau sont trop élevés, le symbo-le Verrouillage du hublot resteallumé. Vous ne pouvez pas ou-vrir le hublot de

Page 58

sion et les crochets. Attachez lesceintures.• Videz les poches des vêtements etdépliez-les.• Tournez vers l'intérieur les tissus mul-ti-couches,

Page 59 - DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME

Niveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-254 très dure > 21 > 37 >3,7 >25ENTRETIEN ET NET

Page 60 - CONSEILS UTILES

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGEPour nettoyer le distributeur :121. Appuyez sur le levier.2. Sortez le panier.3. Retirez la partie supérieure ducompa

Page 61 - DURETÉ DE L'EAU

Pour nettoyer la pompe de vidange :1. Ouvrez le volet de la pompe.2. Enlevez la languette en tirant des-sus.3. Insérez un récipient sous le panierde l

Page 62

129. Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glis-sières prévues spécialement à

Page 63 - POMPE DE VIDANGE

Nettoyez la pompe, si besoin.Remettez la conduite de vidange enplace et fermez le volet de la pompe devidange.Lorsque vous appliquez la procédurede vi

Page 64

Problème Cause possible Solution possibleUn message indi-quant de vérifierle filtre de vidan-ge s'affiche : l'ap-pareil ne vidangepas.Le tuy

Page 65 - VIDANGE D'URGENCE :

Problème Cause possible Solution possible Le départ différé est sé-lectionné.Si le linge doit être lavé immé-diatement, annulez le départ dif-féré.

Page 66 - PRÉCAUTIONS CONTRE LE

Problème Cause possible Solution possibleAprès un pro-gramme de traite-ment à la vapeur,les vêtementssont légèrementhumides.L'appareil n'est

Page 67 - FRANÇAIS 67

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2 3910657841112131Bovenblad2Wasmiddeldoseerlade3Bedieningspaneel4Handgreep5Binnenlamp6Typeplaatje7Afvoerpomp8Stelvoetjes

Page 68

2. Retirez la partie supérieure du car-ton.3. Retirez les cales en polystyrène.4. Retirez le film interne.5. Ouvrez la porte. Retirez la cale enpolyst

Page 69 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

127. Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8. Nettoyez soigneusement et séchezle bas de l'appareil. N'utilisez pasd'a

Page 70

11. Remettez l'appareil en positionverticale.12. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidangede leurs supports.13. Dévis

Page 71 - FRANÇAIS 71

AVERTISSEMENTRetirez tout l'emballage et lesboulons de transport avantd'installer l'appareil.Nous vous recommandons deconserver l'

Page 72

LE TUYAU D'ARRIVÉE35O35O35O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la droite

Page 73 - FRANÇAIS 73

VIDANGE DE L'EAUIl existe différentes procédures pourraccorder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un

Page 74 - LE TUYAU D'ARRIVÉE

• Directement dans une canalisationde vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.La longueur maximum du tuyaude vidange est 400 mm. Contac-

Page 78

BEDIENINGSPANEELAuto OffWol/ZijdeLaine/SoieKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthéticaStrijkvrijRepassage facileFijne WasDélicatsD

Page 79 - FRANÇAIS 79

www.aeg.com/shop 132939540-A-502010

Page 80

DISPLAY 3ABCDEFGHIJADe tekstbalk:• Begeleidt u bij de bediening van het apparaat.• Toont de programmastatus en -fase.• Geeft alarmberichten weer. Raad

Comments to this Manuals

No comments