L 98699 FLL 98499 FLNL WASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 39
Symbool voor de eindtijd van het programmaHet symbool verschijnt wanneer de cijfers de eindtijd vanhet programma weergeven.• De uitsteltijd– Bij het i
IDe standaard centrifugesnelheid van het programma_ _ _Niet centrifugeren 1)Spoelstop1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren/Pompen .JD
VLEKKENGebruik deze functie voor wasgoedmet vlekken die moeilijk te verwijderenzijn.Als u deze functie instelt, doet u vlek-kenverwijderaar in het vak
WASPROGRAMMA'SProgramma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesKatoen(Katoen -Blanc/Cou-leurs)95° - Koud Wit en
Programma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesFijne Was(Fijne Was -Délicats)40° - KoudSpoelenKort centrifu-gerenDe
Programma Temperatuur Type ladingGewicht van deladingBeschrijvingprogrammaFunctiesSpoelen(Spoelen -Rinçage )0° Alle stoffenMaximum bela-ding 9 kgSpoel
3) Als u op toets 8 drukt voor het instellen van de functie EXTRA KORT , raden wij u aan omde hoeveelheid belading te verkleinen. Het is mogelijk om d
VERBRUIKSWAARDENProgramma1)Energieverbruik (kWh)2)Waterverbruik (li-ter)2)Witte katoen 95° C 2.50 73Katoen 60 °C 1.60 69Katoen 40 °C 1.00 69Synthetisc
KLOK INSTELLENNa het instellen van de taal, wordt u opde display gevraagd de klok in te stel-len:• De uurcijfers knipperen.• Draai de programmaknop om
4. Op de display wordt het gewichtvan het wasgoed in stappen van 0,5kg bijgewerkt. Het gewicht is indica-tief en verandert met het type was-goed.Als u
KLANTENSERVICEWanneer u contact opneemt met deklantenservice dient u de volgendegegevens bij de hand te hebben. Dezeinformatie treft u aan op hettype
Het vakje voor het wasmiddel van de wasfase.Als u een vloeibaar wasmiddel gebruikt, dient u dit direct voor hetstarten van het programma te plaatsen.V
4. Draai de klep omlaag om vloeibaarwasmiddel te gebruiken.Met de klep in de stand OM-LAAG:– Gebruik geen gelatineachtigeof dikke vloeibare wasmidde-l
PROGRAMMA ONDERBREKEN1.Raak toets 6 aan. Het indicatie-lampje knippert.2.Raak toets 6 nogmaals aan. Hetwasprogramma gaat verder.EEN PROGRAMMAANNULEREN
8. Laat de deur iets open staan omde vorming van schimmel en on-aangename luchtjes te voorkomen.9. Draai de waterkraan dicht.Het wasprogramma is volto
• Volg altijd de instructies die u vindtop de verpakking van deze produc-ten.• Gebruik de juiste producten voor hettype en de kleur stof, de programma
• Gebruik de juiste hoeveelheid poe-derwasmiddel met biologische ei-genschappen.Houd de deur enige tijd open na elkewasbeurt, om schimmels te voorkome
5. Maak de ruimte van de wasmiddel-doseerlade schoon met een bor-stel.6. Plaats de wasmiddeldoseerlade te-rug in de ruimte.AFVOERPOMPControleer de afv
125. Als de bak vol met water is, duwt uhet afvoerkanaal terug en leegt ude bak. Herhaal stap 4 en 5 tot ergeen water meer uit de afvoer-pomp stroomt.
De watertoevoerfilters schoonmaken:1. Draai de waterkraan dicht.2. Verwijder de watertoevoerslang vande kraan.3. Reinig het filter in de toevoerslangm
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start niet of stopt niet tij-dens de werking.Probeer eerst een oplossing voor ditprobleem te vinden voordat u contactopn
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe display geeftaan dat er eenwaterwaarschu-wing is.Het beschermingssys-teem tegen lekkage isgeactiveerd
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er staat water in de trom-mel.Kies het programma pompen ofcentrifugeren.Het apparaatmaakt een abnor-ma
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe trommel isvol, maar de dis-play geeft 0,0 kgaan.U hebt het wasgoed inde machine gedaanvoordat u het a
5. Open de deur. Verwijder het piep-schuim blok van de deur en alle an-dere onderdelen uit de trommel.6. Plaats het piepschuim voorstuk opde vloer, ac
AB9. Zorg dat de verschillende groottesen posities van de geluidsbarrièresbij elkaar liggen. Raadpleeg de illu-stratie:A (FRONT) = voorkant van het ap
13. Draai de drie bouten los met demoersleutel die met het apparaatis meegeleverd. Trek de boutenmet de plastic tussenstukken eruit.14. Vervang de pla
• Het apparaat moet waterpas en sta-biel staan.LET OP!Plaats geen karton, hout of ver-gelijkbare materialen onder devoeten van het apparaat om de-ze w
WaterstopADe watertoevoerslang is voorzien vaneen waterstop. Dit toestel voorkomtlekkage in de slang door natuurlijke slij-tage. Het rode gedeelte in
Zonder de plastic slanggeleider.• Op een gootsteenafvoer.Raadpleeg de illustratie. Plaats de af-voerslang in de gootsteenafvoer endraai vast met een c
SERVICE APRES-VENTELorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer desdonnées suivantes. Ces informations setrouvent sur la p
VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de vei-lighei
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d
CONSIGNES DE SÉCURITÉLisez attentivement cette notice d'utili-sation avant l'installation et l'utilisationde l'appareil :• Pour v
• Ne touchez à la vitre de la porte pen-dant le déroulement d'un program-me. La vitre peut être chaude (uni-quement pour les appareils à charge-m
• Ne remplacez et ne modifiez jamaisle câble d'alimentation. Contactezvotre service après-vente.• Veillez à ne pas endommager la ficheet le câble
Raccordement électri-que :TensionPuissance totaleFusibleFréquence230V2200 W10A50 HzPression de l'eau d'ali-mentationMinimale 0,5 bars (0,05
ACCESSOIRES INTERNES1 245 31CléPour retirer les boulons de trans-port.2Caches en plastiquePour boucher les orifices situés àl'arrière de l'a
12Appuyez sur la touche Températu-reÉCRAN TACTILENe portez pas de gants quandvous appuyez sur les touches.Veillez à ce que l'écran tactile etles
CPorte verrouilléeVous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil quand cesymbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil
• Si vous effectuez une sélection erronée, la barre de texte à l'écran vous indiqueque cette sélection n'est pas possible.FGain de tempsLe s
Pour annuler un programmemémorisé il vous suffit de mé-moriser un nouveau program-me.TOUCHE DÉPART/PAUSE 6Appuyez sur la touche 6 pour lancerou interr
juiste installatie leidt tot waterlekka-ge.BINNENLAMPDit apparaat is voorzien van een bin-nenlamp die aan- en uitgaat met hetopenen en sluiten van de
• L'appareil est mis à l'arrêt.• Vous avez appuyé sur les touches.• Le programme est terminé.• L'appareil présente une anomalie.Pour dé
Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsExtra Silence(Extra Stil -Ex-tra Silence)95 ° - Froid Coton
Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctionsLaine/Soie(Wol/Zijde -Laine/Soie)40 ° - FroidRinçagesEssorag
Programme Température Type de chargePoids de la char-geDescriptiondes program-mesFonctions20 min. - 3 kg 40 ° ou 30 ° Lavage rapide devêtements despor
PROGRAMMES DE TRAITEMENT À LA VAPEURProgramme1)Type de charge Char-geRafraîchir Vapeur 2)(Stoom Opfrissen - Vapeur Ra-fraîchir)Ce cycle élimine les od
Programme1)Consommation d'éner-gie (KWh)2)Consommationd'eau (litres)2)Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les program-mes
4.Appuyez sur la touche 6 pour con-firmer la sélection.5. Les chiffres des minutes clignotent.6. Tournez le sélecteur de program-mes pour changer les
5. Fermez le hublot. La barre de texteà l'écran indique le pourcentage duproduit de lavage à utiliser. Cesdonnées sont indicatives et font ré-fér
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position de la languette.1. Tirez le panier supérieur jusqu
SÉLECTIONNEZ LE DÉPARTDIFFÉRÉ.1.Appuyez sur la touche 7 à plu-sieurs reprises pour sélectionner ledépart différé souhaité. L'écran indi-que la fi
MILIEUBESCHERMINGVERPAKKINGSMATERIALENRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.
Si la température et le niveau del'eau sont trop élevés, le symbo-le Verrouillage du hublot resteallumé. Vous ne pouvez pas ou-vrir le hublot de
sion et les crochets. Attachez lesceintures.• Videz les poches des vêtements etdépliez-les.• Tournez vers l'intérieur les tissus mul-ti-couches,
Niveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-254 très dure > 21 > 37 >3,7 >25ENTRETIEN ET NET
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGEPour nettoyer le distributeur :121. Appuyez sur le levier.2. Sortez le panier.3. Retirez la partie supérieure ducompa
Pour nettoyer la pompe de vidange :1. Ouvrez le volet de la pompe.2. Enlevez la languette en tirant des-sus.3. Insérez un récipient sous le panierde l
129. Nettoyez le filtre sous l'eau couran-te et remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glis-sières prévues spécialement à
Nettoyez la pompe, si besoin.Remettez la conduite de vidange enplace et fermez le volet de la pompe devidange.Lorsque vous appliquez la procédurede vi
Problème Cause possible Solution possibleUn message indi-quant de vérifierle filtre de vidan-ge s'affiche : l'ap-pareil ne vidangepas.Le tuy
Problème Cause possible Solution possible Le départ différé est sé-lectionné.Si le linge doit être lavé immé-diatement, annulez le départ dif-féré.
Problème Cause possible Solution possibleAprès un pro-gramme de traite-ment à la vapeur,les vêtementssont légèrementhumides.L'appareil n'est
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 2 3910657841112131Bovenblad2Wasmiddeldoseerlade3Bedieningspaneel4Handgreep5Binnenlamp6Typeplaatje7Afvoerpomp8Stelvoetjes
2. Retirez la partie supérieure du car-ton.3. Retirez les cales en polystyrène.4. Retirez le film interne.5. Ouvrez la porte. Retirez la cale enpolyst
127. Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8. Nettoyez soigneusement et séchezle bas de l'appareil. N'utilisez pasd'a
11. Remettez l'appareil en positionverticale.12. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidangede leurs supports.13. Dévis
AVERTISSEMENTRetirez tout l'emballage et lesboulons de transport avantd'installer l'appareil.Nous vous recommandons deconserver l'
LE TUYAU D'ARRIVÉE35O35O35O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la droite
VIDANGE DE L'EAUIl existe différentes procédures pourraccorder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d'un
• Directement dans une canalisationde vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache.La longueur maximum du tuyaude vidange est 400 mm. Contac-
FRANÇAIS 77
78
FRANÇAIS 79
BEDIENINGSPANEELAuto OffWol/ZijdeLaine/SoieKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthéticaStrijkvrijRepassage facileFijne WasDélicatsD
www.aeg.com/shop 132939540-A-502010
DISPLAY 3ABCDEFGHIJADe tekstbalk:• Begeleidt u bij de bediening van het apparaat.• Toont de programmastatus en -fase.• Geeft alarmberichten weer. Raad
Comments to this Manuals