SANTO 70338 WKManual de instruccionesUser manualBodegaWine cellar
10Teclas de regulación de la temperaturaLa regulación de la temperatura se produce con las teclas „+" y „-".Las teclas están conectadas al i
11momento en el interior del aparato .Advertencia: en caso de modificación de la regulación, el compresor no sepondrá en marcha inmediatamente si está
12Disposición del vinoCompartimento superior: la temperatura se puederegular entre +6 y + 11°C.Este compartimento esideal para los vinos que sebeben a
13Sugerencias para la conservaciónEl tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, deltipo de uva, del contenido alcohólico y del porcentaj
El compartimento inferior vienecon un cajón corredero que sirvepara colocar las botellas en posi-ción vertical.14PPoorrttaabbootteellllaassSacar el es
15HumidificadorLa humedad adecuada es fundamental para una buena conservación delvino. Su bodega está equipada con un dispositivo humidificador especi
16DescongelaciónFrigoríficoEn la pared trasera de la sección frigorífico, se forma un capa de escarchadurante el funcionamiento del compresor, que es
17Limpieza y cuidadosPor motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el inte-rior del aparato, incluidos los accesorios.¡Advertenc
18Consejos para ahorrar energía• No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otrasfuentes de calor. Con temperaturas ambiente el
19Alimentos demasiado calien-tesEl aparato está instalador allado de una fuente de calorLa temperatura no está regu-lada correctamenteVer párrafo “Pue
2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre eldiseño funcional y l
20Advertencias de seguridad para la sustitución de lasbombillasPor motivos de seguridad, esteequipo está dotado de bombillasespeciales, expresamente p
21Disposiciones, Normas, DirectivasEl aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabri-cado según las normas vigentes para es
22Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func-tional
23ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Disposal . . . . . . . . . . . .
24SafetyThe safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech-nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless,
25DisposalAppliance Packaging InformationAll materials are environmentally sound! They can be dumped or burned atan incinerating plant without danger!
26Remove transport safeguardThe appliance and the interior fittings are protected for transport.• Pull off the adhesive tape on the left and right sid
27Climate classificationfor an ambient temperature ofSN +10 bis +32 °CN +16 bis +32 °CST +16 bis +38 °CT +16 bis +43 °CIf installation next to a sourc
28Prior to Initial Start–Up• Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start-up (see section: “Cleaning and Care”).Elec
29Operating and indicator panel A. Mains pilot indicator (green)B Button ON/OFFG Light Button “LIGHT ON”H LIGHT ON button I. Alarm reset lightJ. Door-
3IndiceSeguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Eliminación . . . . . . . . . . . . . .
30DESIRED temperature means: The temperature that has been selected for inside the compartment. TheDESIRED temperature is indicated by flashing number
31Acoustic alarm with door openAn acoustic alarm sounds when the door remains open for about 5 minutes.Door open alarm status is indicated by:the alar
32The wine cellar is divided into twocompartments with differentiatedtemperatures.Wine arrangementTop Compartment:the temperature can be adjustedbetwe
33Recommended storage temperatures:- for champagne and sparkling wines, between 6 and 8°C- for white wines, between 10 and 12°C- for rose’ and light r
34The bottom compartment isarranged with a sliding drawer tobe used for placing the bottlesupright.HumidifierThe right humidity is vitally important f
35DefrostingFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigeratorcompartment every time the motor compressor stops, during normal
36Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly.Warning!• The appliance may
37Appliance does not work.Appliance is not switched on Switch on the appliance.Mains plug is not plugged inor is loose.Insert mains plug.Fuse has blow
38The wine is too warm.Interior lighting does notwork.The appliance is near a heatsource.Temperature is not properlyadjusted.Please look in the "
39CChhaannggiinngg tthhee lliigghhtt bbuullbbWarning! There is a risk of electricshocks! Before changing the lightbulb, switch off the appliance andun
4SeguridadLa seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aproba-dos y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consid
40Regulations, Standards, GuidelinesThis appliance was designed for household use and was manufactured inaccordance with the appropriate standards. Th
www.electrolux.comwww.aeg.com.es2223 545-02-00-03062010 Sous réserve de modifications
5tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsa-ble de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso delaparato.
6EliminaciónInformación sobre el embalaje del aparatoTodos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el medioambiente! Se pueden tira
7Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es nece-sario mantener las siguientes distancias mínimas:– de los hornos eléc
8Conexión eléctricaPara efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de cor-riente con contacto de protección, instalada conforme a l
9Panel de control A. Indicador ON/OFFB Tecla ON/OFF G Pulsante Luz “Encendido”H Pulsante de encendido I. Luz alarma J. Pulsante desconexión alarma pu
Comments to this Manuals