SANTO Electronic Refrigerator/Freezer Combinaciones de refrigeradores y congeladores electrónicos Operating Instructions Instru
10 818 41 56-00/1Remove the transport fittings from the storage shelves:4. Slide the fittings securing the shelf forward to the thicker section on the
818 41 56-00/1 11InstallationInstallation LocationThe
Installation12 818 41 56-00/1The refrigerator/freezer needs ventilationAir is fed under the door through the vent slots in the base and is exhausted u
Installation818 41 56-00/1 130 1.
14 818 41 56-00/13. Insert the new carbon filter into the runners of the grill (3) and press the grill closed until it snaps into place.1 Take care wh
Reversing The Door818 41 56-00/1 154. Move the bearing
Reversing The Door116 818 41 56-00/110. Unscrew the door handle, turn it 180° and screw it back on to the right-hand side of the door.11. Replace the
Reversing The Door818 41 56-00/1
18 818 41 56-00/1Appliance DescriptionView of Appliance(various models)á Control panel à Butter and cheese compartment with lidâ Door storage compartm
Appliance Description818 41 56-00/1 19Freezer tray A freezer tray is included below the upper drawer in the freezer compartment.Berries and vegetable
2 818 41 56-00/1Dear customer,Before placing your n
Appliance Description20 818 41 56-00/1Control Panel 1 ON/OFF button and ON/OFF indicator light (green) 2 Temperature display for refrigerator (not f
Appliance Description818 41 56-00/1
22 818 41 56-00/1Prior to Initial Start-Up1 Before connecting the appliance to the mains and putting it into ope-ration for the first time, leave the
818 41 56-00/1 23Temperature AdjustmentWith the individual temperature setting buttons the desired temperatures in the refrigerator and in the freezer
24 818 41 56-00/1COOLMATIC/FROSTMATICCOOLMATICThe COOLMATIC function is suited for quick cooling of large quantities of goods in the refrigerator, e.g
818 4156-00/1 25FROSTMATICThe FROSTMATIC function provides for quick freezing of fresh food products, and at the same time protects previously stored
26 818 41 56-00/1Switching the Appliance Off3 Refrigerator and freezer compartments can be switched off independently of one another.0 1. To switch of
818 41 56-00/1 27Control and
28 818 41 56-00/1For the freezer:The red warning indicator light flashes and a warning tone sounds as soon as the temperature in the freezer rises to
818 41 56-00/1 29Interior AccessoriesStorage ShelvesT
818 41 56-00/1 3ContentsImpo
Interior Accessories30 818 41 56-00/1Setting the air moistureThe two drawers can be used independently of one another with higher or lower air moistur
Interior Accessories818 41 56-00/1 31Dismantling of the Bottle- and Can Holder0 1. Take out the quick chill shelf with holder from the cabinet.2. To l
32 818 41 56-00/1Correct storageFood stored in the refrigerator compartment should always be covered or packed so that they do not dry out, lose their
Correct storage818 41 56-00/1
Correct storage34 818 41 56-00/1Tips: • When shopping always look for the freshest foods. Quality and freshness are crucial to how long food can be ke
818 41 56-00/1 35FreezingExcept for the bottom drawer, which serves only for storage purposes, all compartments and drawers in the freezer compartment
36 818 41 56-00/1Tips:• The following are suited for the packaging of frozen goods:– freezer bags and polyethylene wraps;– plastic containers for froz
818 41 56-00/1 37Preparation
38 818 41 56-00/1DefrostingFridge zone and LONGFRESH 0 °C cold zone Fridge section and LONGFRESH 0 °C cold section defrost automatically.The defrosted
818 41 56-00/1 394. Remove al
Contents44
Maintenance and Cleaning40 818 41 56-00/1Internal Cleaning3 If the refrigerator only is to be cleaned, press the FROSTMATIC button several hours in ad
Maintenance and Cleaning818 41 56-00/1 41External Cleaning1 Warning! • There are sharp edges on the underside of the product so care should be taken
42 818 41 56-00/1What to do if ...Correcting MalfunctionsA malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the fol
What to do if ...818 41 56-00/1
What to do if ...44 818 41 56-00/1In-guarantee customers should ensure that the above checks have been made as the engineer will make a charge if the
818 41 56-00/1 45Normal Oper
46 818 41 56-00/1Technical Terminology• RefrigerantLiquids that can be used to a generate a cooling effect are known as refrigerants. They have a rela
818 41 56-00/1 47Customer Serv
48 818 41 56-00/1Estimados clientes:Es conveniente leer atentamente estas instrucciones de servicio antes de poner en marcha el nuevo frigorífico. El
818 41 56-00/1 49IndiceSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Eliminaci
818 41 56-00/1 51 Important Safety InstructionsThe safety of our appliances is in accordance with recognised techno-logical standards and appliance
Indice50 818 41 56-00/1Sistema de control y de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Alarma “Puerta abierta” . . .
818 41 56-00/1 511 SeguridadLa
Seguridad52 818 41 56-00/1Seguridad infantil• Los materiales de embalaje (p. ej., láminas, icopor) son peligrosos para los niños. ¡Peligro de asfixia!
818 41 56-00/1 53• Antes de efectuar la limpieza de aparato frigorífico hay que desco-nectarlo y desenchufarlo o desenroscar el fusible.• Los produc
54 818 41 56-00/1electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuenc
818 41 56-00/1 552. Agarrar el
Retirar el protector empleado para el transporte56 818 41 56-00/13. Desmontar la pieza de protección para el transporte con la puerta abierta.Manera d
818 41 56-00/1 57EmplazamientoLugar de emplazamientoEl aparato frigorífico debe colocarse en un recinto seco y bien venti-lado.La temperatura ambien
Emplazamiento58 818 41 56-00/1El aparato frigorífico necesita ventilaciónEl aire entra por debajo de la puerta a través de las ranuras de ventilación
Emplazamiento818 41 56-00/1 590 1. Antes de la puesta en funcionamiento del aparato frigorífico hay que revisar los datos de la placa de característic
Important Safety Instructions6 818 41 56-00/1Safety for Children• Packaging materials (e.g. films, styrofoam) can be dangerous for children. Danger of
60 818 41 56-00/13. Inserte el nuevo filtro de carbón en el riel de la rejilla (3) y cierre la rejilla, apretándola hasta que encaja.1 Maneje el filtr
Para invertir el sentido de la puerta818 41 56-00/1 614. Cambie el perno del orificio dere-cho al izquierdo. Retire la puerta del refrigerador tiran
Para invertir el sentido de la puerta62 818 41 56-00/110. Desatornille la manilla, gírela en 180º y vuelva a atornillarla en el lado derecho de la pue
Para invertir el sentido de la puerta818 41 56-00/1 6315. Atornille el mecanismo de cierre automático en la parte superior izquierda de la puerta. 1
64 818 41 56-00/1Descripción de los aparatos frigoríficosAspecto de los aparatos frigoríficos(varios modelos)á Panel de manejo y elementos de controlà
818 41 56-00/1 65Bandeja congeladora Algunos modelos incluyen una bandeja congeladora situada debajo del cajón de arriba del congelador. En la bande
Descripción de los aparatos frigoríficos66 818 41 56-00/1Panel de mando 1 Tecla ON / OFF e indicación de control de red (verde) 2 Indicación de temp
Descripción de los aparatos frigoríficos818 41 56-00/1 67tes en el indicador. La temperatura NOMINAL se representa con las cifras parpadeantes.Por t
68 818 41 56-00/1Tecla ALARMA DESCONECTADACon la tecla ALARMA DESCONECTADA se puede desacti-var la señal acústica de advertencia, como, por ejemplo, p
818 41 56-00/1 69Puesta en servicio0 1. Conectar el enchufe de la red en el tomacorriente.2. Mantener accionada la tecla ON/OFF. Suena una señal acú
818 41 56-00/1 7the cold. El
70 818 41 56-00/1„-“ (MÁS FRÍO) (véase capítulo "Teclas para la selección de temperatu-ras"). El indicador visualiza en seguida el cambio de
COOLMATIC/FROSTMATIC818 41 56-00/1 72Función de enfriamiento rápidoLa función de enfriamiento rápido se puede utilizar para el enfriamiento rápido d
73 818 41 56-00/1Desconexión del aparato frigorífico3 El frigorífico y el congelador se pueden desconectar independientemente el uno del otro. 0 1. Pa
818 41 56-00/1 73Interruptor p
74 818 41 56-00/1Sistema de control y de informaciónEl sistema de control e información comprende indicaciones de tempe-ratura y alarmas de señales óp
Sistema de control y de información818 41 56-00/1 75Para el congelador:Suena una alarma acústica y la indicación roja de alarma parpadea en cuanto l
76 818 41 56-00/1Equipamiento interiorPaneles de vidrioLos paneles son ajustables según la altura requerida.0 1. Para ajustarlas hay que tirar hacia a
Equipamiento interior818 41 56-00/1 77Ajuste de la humedad del aireSegún las condiciones de almacenamiento deseadas, los dos cajones se pueden utili
Equipamiento interior78 818 41 56-00/1Para facilitar el refrigeramiento de una botella grande, el soporte para botellas puede bajarse.Desmontar el sos
818 41 56-00/1 79Almacenar correctamenteLos productos siempre han de conservarse cubiertos o empaquetados en el compartimento frigorífico para evita
8 818 41 56-00/1When disposing of your old appliance:• Make the appliance unusable by cutting off the cable and remove any door catches to ensure smal
Almacenar correctamente80 818 40 56-00/1Valores orientativos para la conservaciónde algunos alimentos en el compartimento de refrigeración LONGFRESH 0
Almacenar correctamente818 41 56-00/1 81Consejos: • A la hora de comprar alimentos, preste atención a que estén frescos. La calidad y el grado de fr
82 818 41 56-00/1CongelaciónSalvo la cubeta del fondo cuya finalidad es solamente de almacena-miento, sirven para congelar productos todos los demás c
818 41 56-00/1 83Consejos:• Materiales adecuados para empaquetar productos congelados:– bolsas y láminas para congelamiento de polietileno;– recipie
84 818 41 56-00/1Preparación de cubitos de hielo0 1. El molde para hacer cubitos de hielo ha de llenarse con ¾ de agua fría y luego colocarlo en la ba
Descongelación818 41 56-00/1 85mento congelador y especialmente en los evaporadores Retirar la escar-cha de vez en cuando con un raspador blando de
86 818 41 56-00/1Limpieza y mantenimientoPor motivos higiénicos es recomendable la limpieza frecuente del inte-rior del aparato frigorífico y de su eq
Limpieza y mantenimiento818 41 56-00/1
88 818 41 56-00/12 Consejos para el ahorro de energía• El aparato frigorífico no debe colocarse cerca de cocinas, radiadores u otras fuentes de calor.
818 41 56-00/1 89Qué hacer cuando ...Ayuda en caso de fallosEn muchos casos los fallos pueden ser probablemente subsanadas por propia cuenta al apli
818 41 56-00/1 9Before Use Packaging 0 1. Remove all adhesive tape and packaging from the interior of the appli-ance.3 Any remnants of adhesive can b
Qué hacer cuando ...90 818 41 56-00/1La temperatura del com-partimento congelador o del compartimento refrige-rador es insuficiente.La temperatura no
Qué hacer cuando ...818 41 56-00/1 91Ruidos desacostumbrados.El aparato frigorífico no está en posición recta.Reajustar las patas delan-teras.El apa
Qué hacer cuando ...92 818 41 56-00/1Cambio de bombilla3 La iluminación interior se apaga automáticamente a los 7 minutos por razones de seguridad al
818 41 56-00/1 93Ruidos típicos del aparato frigorífico cuando está en servicioLos aparatos frigoríficos producen los siguientes ruidos:• Chasquido
94 818 41 56-00/1Terminología• Agente refrigerante Los líquidos empleados para la generación de frío se denominan agentes refrigerantes. Estos líquido
818 41 56-00/1 95Servicio de postventaEn el caso de ocurrir fallos cuya solución no aparezca en estas instruc-ciones de servicio es preciso dirigirs
818 41 56 – 00/1 - 1207 Subject to change without notice Salvo modificaciones
Comments to this Manuals