Aeg-Electrolux SKS51000S0 User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers Aeg-Electrolux SKS51000S0. Aeg-Electrolux SKS51000S0 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKS51000S0
Gebruiksaanwijzing Koelkast
User manual Refrigerator
Notice d'utilisation Réfrigérateur
Benutzerinformation Kühlschrank
Manual de instrucciones Frigorífico
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - SKS51000S0

SKS51000S0Gebruiksaanwijzing KoelkastUser manual RefrigeratorNotice d'utilisation RéfrigérateurBenutzerinformation KühlschrankManual de instrucci

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in hetapparaat is te hoog.De thermostaatknop is nietgoed ingesteld.Stel een lagere temperatuur in.

Page 3 - Algemene veiligheid

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het typeplaatje

Page 4 - Installatie

1. Maak de bovenste pen los en verwijderdeze.2. Verwijder de deur.3. Verwijder het afstandsstuk.4. Maak de onderste pen los met een sleutel.Op de tege

Page 5 - BEDIENING

1. Bevestig de zelfklevende afdichtstripop het apparaat zoals aangegeven opde afbeelding.2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de r

Page 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

4. Bevestig het apparaat met 4 schroevenaan de nis.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een sch

Page 7 - REINIGING EN ONDERHOUD

7. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel

Page 8 - Het ontdooien van de koelkast

10. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel open ineen hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in degeleider (Ha).Zet de de

Page 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN

13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Controleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• de afdichtingsstrip goed bevestigd

Page 10 - De deur sluiten

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 11 - TECHNISCHE GEGEVENS

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reducedphysical, sensory or mental

Page 12 - Ventilatievereisten

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13

6.You must not operate the appliance without the lamp cover5) of interior lighting.• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do

Page 14

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Page 15

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioni

Page 16

Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw-er(s) provided.Butter and cheese: these should be placed in sp

Page 17 - HET MILIEU

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigera-tor compartment channel to prevent the wateroverflowi

Page 18 - CONTENTS

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work.The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replaci

Page 19 - General safety

3. Remove the lamp cover (refer to the il-lustration).4. Replace the used lamp with a new lampof the same power and specifically de-signed for househo

Page 20 - Installation

Climate class Ambient temperatureST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency sho

Page 21 - FIRST USE

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cable can move f

Page 22 - HELPFUL HINTS AND TIPS

2. Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture

Page 23 - CARE AND CLEANING

hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheidvan het apparaat.Voor de veiligheid van mensen en eigendommen

Page 24 - WHAT TO DO IF…

5. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure to removethe part DX, in the case of right hinge,SX in opposite case.6. Attach the cover

Page 25 - Replacing the lamp

8. Install the part (Ha) on the inner sideof the kitchen furniture door.9. Push the part (Hc) on the part (Ha).10. Open the appliance door and the kit

Page 26 - INSTALLATION

11. Remove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge ofthe door where the nail must be fitted(K).12. Place the small square on the

Page 27 - Door reversibility

product, please contact your local council, your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.Environmental concerns33

Page 28 - Installing the appliance

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez

Page 29

autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puissese familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.

Page 30

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d’entretien agréé o

Page 31

• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauf-fe. Pour assurer une ventilation suffisan

Page 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Si le thermostat est réglé sur la

Page 33 - Environmental concerns

CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.• Si la températ

Page 34 - SOMMAIRE

1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach-terkant van het apparaat.

Page 35 - Mesures générales de sécurité

• rincez et séchez soigneusement.Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'inté-rieur de l'appareil.N

Page 36 - Entretien et nettoyage

Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifierrégulièrement son bon fonctionnement pour év

Page 37 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule dans lecompartiment réfrigéra-teur.La gouttière d'évacuation del'eau de dégivrage

Page 38 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu

Page 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Réversibilité de la porteL'appareil est livré avec l'ouverture de la porte à droite. Si vous voulez que la porte s'ou-vre à gauche, con

Page 40 - Dégivrage du réfrigérateur

Procédez comme suit :1. Appliquez la bande isolante adhésivesur l'appareil comme indiqué dans la fi-gure.2. Insérez l'appareil dans le meubl

Page 41

4. Fixez l'appareil au meuble d'encastrementà l'aide de 4 vis.5. Retirez la pièce appropriée du cache dela charnière (E). Veillez à ret

Page 42 - Fermeture de la porte

7. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc) sur la

Page 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10. Ouvrez la porte de l'appareil et celle dumeuble de cuisine à 90 °.Insérez le petit carré (Hb) dans la glis-sière (Ha).Unissez la porte de l&a

Page 44 - Ventilation

13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Vérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante est fermement fixée àl'armoire.

Page 45

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.•Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. 3)Onderho

Page 46

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 47

Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts-maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hers

Page 48

1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite ge-quetscht oder beschädigt

Page 49

• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der

Page 50 - SICHERHEITSHINWEISE

Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die nied-rigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betri

Page 51

• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an

Page 52 - Reinigung und Pflege

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achtenSie darauf, diese nic

Page 53 - Temperaturregelung

Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit-ten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit

Page 54 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in denKühlschrank.Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmitt

Page 55 - REINIGUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmDie technischen Informationen befinden sich auf dem Typsch

Page 56 - Stillstandzeiten

Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de ther-mostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat con

Page 57 - WAS TUN, WENN …

Wechsel des TüranschlagsDie Tür des Geräts geht nach rechts auf. Wenn Sie möchten, dass die Tür nach links auf-geht, befolgen Sie bitte diese Schritte

Page 58 - Schließen Sie die Tür

Gehen Sie wie folgt vor:1. Bringen Sie den Dichtungsstreifen wiein der Abbildung gezeigt am Gerät an.2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau-nisch

Page 59 - TECHNISCHE DATEN

4. Sichern Sie das Gerät mit 4 Schrauben inder Nische.5. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdeckung (E) heraus.Achten Sie darauf,

Page 60 - Installation des Geräts

7. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.8. Montieren Sie die Führungsschiene(Ha) an der Innenseite der Tür des Kü-chenmöbels.9. Drücken S

Page 61

10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkel von90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.Bring

Page 62

13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der D

Page 63

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 64

Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estasinstrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de da

Page 65 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Unenchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.

Page 66 - ÍNDICE DE MATERIAS

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar elservicio o mantenimiento de este electrodomés

Page 67

door er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naareen warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooi

Page 68 - Instalación

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin deeliminar el caracte

Page 69 - FUNCIONAMIENTO

• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre el

Page 70 - CONSEJOS ÚTILES

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que sedetiene el compresor, durante el fu

Page 71 - CUIDADO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable Solución El aparato no está correctamen-te enchufado a la toma de co-rriente.Enchufe el aparato correctamen-te a la toma de c

Page 72 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos pro-ductos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo. No hay circulación de ai

Page 73 - Qué hacer si…

INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació

Page 74 - DATOS TÉCNICOS

4. Afloje el pasador inferior con una llave.En el lado opuesto:1. Apriete el pasador inferior.2. Instale el separador.3. Instale la puerta.4. Apriete

Page 75 - INSTALACIÓN

2. Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de laflecha (1) hasta que la cubierta de sepa-ración superior tope contra el muebled

Page 76 - Instalación del aparato

5. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bisagra derecha, yla pieza SX en el caso contr

Page 77

8. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.9. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).10. Abra la puerta del aparato y la del m

Page 78

Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de presta

Page 79

11. Quite las escuadras y ponga una marcaa una distancia de 8 mm desde el bor-de exterior de la puerta en la que se de-be colocar el clavo (K).12. Vue

Page 80 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara deforma adecuada. Para obtener información más detallada sobre e

Page 83

www.aeg-electrolux.com/shop 222351602-00-062010

Page 84 - 222351602-00-062010

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet in deze handle

Comments to this Manuals

No comments