Aeg-Electrolux S75320DT User Manual

Browse online or download User Manual for Drink coolers Aeg-Electrolux S75320DT. Aeg-Electrolux S75320DT User Manual [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SANTO 75320 DT
User manual Fridge-Freezer
Istruzioni per l’uso Frigorifero-Congelatore
Manual de instruções Combinado
Manual de instrucciones Frigorífico-congelador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - SANTO 75320 DT

SANTO 75320 DTUser manual Fridge-FreezerIstruzioni per l’uso Frigorifero-CongelatoreManual de instruções CombinadoManual de instrucciones Frigorífico-

Page 2 - Contents

Hints for storage of frozen foodTo obtain the best performance from this appliance, you should:• make sure that the commercially frozen foodstuffs wer

Page 3 - General safety

• pull out of the slot the exhausted air filter.•21insert the new air filter in the slot (2)•close the flap.The air filter is a consumable accessory a

Page 4 - Daily Use

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi

Page 5 - Control panel

Problem Possible cause Solution The mains plug is not connectedto the mains socket correctly.Connect the mains plug to themains socket correctly. Th

Page 6 - First use

Problem Possible cause SolutionThere is too much frost.Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refe

Page 7 - Daily use

PositioningInstall this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to theclimate class indicated on the rating plate of the app

Page 8 - Storage of frozen food

This appliance complies with the E.E.C. Directives.Rear spacersInside the appliance you find two spacerswhich must be fitted as shown in the figure.Sl

Page 9 - Helpful hints and tips

Removing the shelf holdersYour appliance is equipped with shelf retainersthat make it possible to secure the shelves duringtransportation.To remove th

Page 10 - Care and cleaning

2. Slide the top door off the pin (G). Un-screw the pin (G) and install it on theopposite side.3. Remove the two plugs from the middlecrossbeam and in

Page 11

9. Remove the cover pins (h1). Remove thecover (h2).10. Unscrew the handles (h3) and fix themon the opposite side.11. Re-insert the cover (h2) and the

Page 12 - What to do if…

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 13

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 14 - Installation

utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano

Page 15 - Electrical connection

• È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti,

Page 16 - Rear spacers

InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon-denti.• Disimballare l'apparecchio e assic

Page 17 - Door reversibility

AccensioneTogliere, se presente, l'etichetta incollata nella parte interna del comparto congelatore.Inserire la spina nella presa.SpegnimentoPer

Page 18

Utilizzo quotidianoRipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Griglia portabo

Page 19 - Environmental concerns

Per accendere la ventola, premere l'interruttoreevidenziato nella figura. La spia verde si accende.Accendere la ventola quando la temperatura am-

Page 20 - Con riserva di modifiche

I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal con-gelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.Cons

Page 21

• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo diconservazione del cibo;• i ghiaccioli, se consumati im

Page 22 - Pulizia e cura

Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.Sostituzione del filtro Taste GuardIl filtro Taste Guard contribuisce a rid

Page 23 - Pannello dei comandi

structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so thateveryone using it through its life will be properly inform

Page 24 - Primo utilizzo

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Page 25 - Utilizzo quotidiano

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spinanella presa. L'apparecchia

Page 26 - Scongelamento

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di introdurre gli alimenti,lasciarli raffreddare a temperatu-ra a

Page 27 - Consigli e suggerimenti utili

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1750 mm Larghezza 600 mm Profondità 645 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 28

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhettacorrispondano ai valori della ret

Page 29

Installazione del filtro Taste GuardIl filtro Tast Guard è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tuttigli alimenti cons

Page 30 - Cosa fare se…

1. Far uscire la porta inferiore dalla cernieracentrale (H). Togliere la cerniera centralesvitando le viti di fissaggio.Assicurarsi di rimuovere il di

Page 31

5. Rimuovere con un utensile il coperchiet-to (e), svitare il perno della cerniera in-feriore (F) con una chiave da 10 mm eriavvitarlo sul lato oppost

Page 32 - Chiusura della porta

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 33 - Dati tecnici

suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importanteque todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu f

Page 34 - Distanziatori posteriori

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damageto the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric

Page 35 - Reversibilità della porta

• É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto.Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito

Page 36

InstalaçãoPara efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafosespecíficos.• Desembale o aparelho e verifique se

Page 37 - Considerazioni ambientali

LigarSe presente, remova a etiqueta colada no interior do compartimento do congelador.Introduza a ficha na tomada.DesligarPara desligar o aparelho, re

Page 38 - Informações de segurança

Utilização diáriaPrateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipadas comuma série de guias de modo a que as prateleiraspossam ser posicionadas

Page 39 - Segurança geral

Poderá ligar a ventoinha, premindo o interruptorapresentado na figura. A luz verde acender-se-á.Ligue a ventoinha quando a temperatura ambi-ente exced

Page 40 - Limpeza e manutenção

DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compar-timento do frigorífico ou à temperatura ambiente, d

Page 41 - Painel de controlo

• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e com-pletamente congeladas e para tornar possível subsequentemente desc

Page 42 - Primeira utilização

Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/dani

Page 43

descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na partetraseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, on

Page 44 - Calendário de congelação

Problema Possível causa SoluçãoO aparelho não funciona.A lâmpada não funciona.O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correctam

Page 45 - Sugestões e conselhos úteis

• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the applianceif it is damaged. Report possible damages immediately to the

Page 46 - Manutenção e limpeza

Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estámuito alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente antes d

Page 47 - Descongelar o frigorífico

Dados técnicos Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1750 mm Largura 600 mm Profundidade 645 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn

Page 48 - O que fazer se…

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de alimentação doméstica

Page 49

Separadores traseirosNo interior do aparelho, existem dois separa-dores que devem ser instalados conformeilustrado.Desaperte os parafusos, introduza o

Page 50 - Fechar a porta

Retirar os suportes das prateleirasO aparelho está equipado com retentores de pra-teleiras que possibilitam fixá-las durante o trans-porte.Para os rem

Page 51 - Instalação

2. Deslize a porta superior para fora do pi-no (G). Desaparafuse o pino (G) e instale--o no lado oposto.3. Retire os dois tampões da travessa cen-tral

Page 52 - Ligação eléctrica

9. Retire os pinos da tampa (h1). Retire atampa (h2).10. Desaperte os manípulos (h3) e fixe-os nolado oposto.11. Volte a introduzir a tampa (h2) e os

Page 53 - Separadores traseiros

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 54 - Reversibilidade da porta

Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera

Page 55

• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provoca

Page 56 - Preocupações ambientais

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• press the temperature regulator more t

Page 57 - Índice de materias

InstalaciónPara realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos co-rrespondientes.• Desembale el aparato y comprueb

Page 58 - Información sobre seguridad

EncendidoRetire cualquier etiqueta que pueda haber adherida en el interior del compartimento con-gelador.Introduzca el enchufe en la toma.ApagadoPara

Page 59 - Cuidado y limpieza

Uso diarioEstantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guías paracolocar los estantes del modo que se prefiera.Estante botelleroColoque las

Page 60 - Panel de mandos

Para activar el ventilador, pulse el interruptor quemuestra la figura. Se enciende una luz verde.Encienda el ventilador cuando la temperatura am-bient

Page 61 - Primer uso

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar enel compartimento frigorífico o a temperatura a

Page 62

• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida ytotal, así como para poder descongelar posteriormente sólo las ca

Page 63 - Calendario de congelación

Tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración.Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que puedenatacar o daña

Page 64 - Consejos útiles

Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado enla mitad del canal del compartimento frigoríficopara ev

Page 65 - Mantenimiento y limpieza

Problema Causa posible Solución El aparato no está bien enchu-fado a la toma de corriente.Enchufe el aparato correctamen-te a la toma de corriente.

Page 66

Problema Causa posible SoluciónLa temperatura del frigo-rífico es demasiado alta.No hay circulación de aire frío enel aparato.Compruebe que el aire fr

Page 67 - Qué hacer si…

Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Bottle ra

Page 68

Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 1750 mm Anchura 600 mm Fondo 645 mmTiempo de elevación 20 hLa información técnica se encuentr

Page 69 - Cierre de la puerta

Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en laplaca de datos técnicos se corresponden con

Page 70 - Instalación

Instalación del filtro Taste GuardEl filtro Taste Guard es un filtro de carbón activo que absorbe los malos olores, permitemantener el sabor y el arom

Page 71 - Piezas de separación traseras

1. Deslice la puerta inferior fuera de la bi-sagra intermedia (H). Desatornille lostornillos de fijación para retirar la bisa-gra intermedia.No olvide

Page 72

5. Utilice una herramienta para retirar lacubierta (e), desenrosque el pivote de labisagra inferior (f) con una llave de 10mm e instálelo en el lado c

Page 74 - Aspectos medioambientales

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.itPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.aeg-electrolux.com.ptPara compra

Page 75

You can switch on the fan by pressing the switchshown in the picture. The green light comes on.Switch on the fan when the ambient temperatureexceeds 2

Page 76 - 222345734-00-082009

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• If the ambient temp

Comments to this Manuals

No comments