S94400CTM0CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2LV LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 24SL HLADILNIK ZZAMRZOVALNIKOMNAVODILA ZA UPO
Funkce Drinks ChillFunkce Drinks Chill se používá jako bezpečnostní varování při vložení lahví do oddílu mra‐zničky.Tuto funkci zapnete následovně:1.
• zvukovým signálem.Resetování výstrahy:1. Stiskněte libovolné tlačítko.2. Zvukový signál se vypne.3. Ukazatel teploty mrazničky na pár sekund zobrazí
DENNÍ POUŽÍVÁNÍPřemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterýchse podle přání zasunují police.Umístění dveřních poličekDveřní pol
Uvnitř zásuvky je přepážka, kterou můžete nasta‐vit do různých poloh, a rozdělit tak prostor podlevlastních potřeb.Na dně zásuvky je mřížka (podle mod
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny kezmrazení.Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spo
Otevřete víčko. Naplňte vodou po limit označený„MAX“.Víčko opět uzavřete a vložte nádobku na jejímísto.Pro vyjmutí ledových kostek otočte nádobku vý‐s
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, js
• vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycí‐ho prostředku;• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otír
• vložte do drážky nový vzduchový filtr (2);• zavřete klapku.Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto sena něj nevztahuje záruka.Při provozu musí
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se po‐traviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.CO DĚLAT, KDYŽ..
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká.Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.Teplota ve spotřebiči jepříliš
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1950 mm Šířka 695 mm Hloubka 669 mmSkladovací čas při poruše 20 hTechnické údaje jsou uvedeny na t
nost mezi stěnou a spotřebičem alespoň 10 mm, aby se dveře mohly dostatečně otevřít kvytažení polic.UPOZORNĚNÍSpotřebič musí být odpojitelný od elektr
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte upříslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato
SATURS26 Drošības informācija29 Vadības panelis33 Pirmā ieslēgšana34 Izmantošana ikdienā37 Noderīgi ieteikumi un padomi38 Kopšana un tīrīšana40 Ko dar
DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto‐šanas reizes rūpīgi izlasiet šo roka
• Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās modificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas kabelis varizraisīt īssavienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.BR
• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens,kas radies atkausēšanas laikā. Ja nepieciešams, iztīriet at
VADĪBAS PANELIS17652341 Ledusskapja temperatūras pazemināšanas taustiņš2 Ledusskapja temperatūras paaugstināšanas taustiņš3 ON/OFF taustiņšOK taustiņš
OBSAH4 Bezpečnostní informace6 Ovládací panel11 Při prvním použití12 Denní používání15 Užitečné rady a tipy16 Čištění a údržba19 Co dělat, když...21 T
7 Dzērienu atdzesēšanas funkcija8 FROSTMATIC funkcija9 COOLMATIC funkcija10 Bērnu drošības funkcijaIeslēgšanaLai ieslēgtu ierīci, rīkojieties sekojoši
Sākotnēji iestatītā temperatūra:• ledusskapī: +5 °C;• saldētavā: -18 °C.Temperatūras indikatori rāda iestatīto temperatūru.Iestatītā temperatūru tiks
Lai ieslēgtu funkciju:1. Turiet nospiestu Mode taustiņu, līdz parādās atbilstošā ikona.Sāk mirgot COOLMATIC indikators.Ledusskapja temperatūras indika
2. Nospiediet OK taustiņu, lai apstiprinātu.Parādās FROSTMATIC indikators.Indikators sāk darboties.Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stundām.La
IZMANTOŠANA IKDIENĀIzņemami plauktiLedusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar vadot‐nēm, kas paredzētas plauktu ērtākai izvietošanai.Ledusskapja durv
Atvilktnes vidus daļā atrodas atdalītājs, ko var no‐vietot dažādos stāvokļos un ar ko pēc vajadzībasatvilktni var sadalīt divās daļās.Atvilktnes lejas
Saldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citus produktus.Saldētas pārtikas uzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī, ja ledusskapis
Izvelciet tapu. Uzpildiet ar ūdeni līdz robežai, kasapzīmēta ar "MAX".Ielieciet atpakaļ tapu un ievietojiet paplāti atbilsto‐šajā vietā.Lai
Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto ledusskapja durvju pudeļu plauktā.Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupeļus, sīpolus un ķiplokus (ja v
Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pu
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐žitím pozorně Přečtěte návod k použit
Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledusskapjaaizmugurē virs kompresora motora un tur iztvaiko.Tādēļ, lai n
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas. Lampanedarbojas.Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Kontaktdakša nav pareizi pievie‐nota
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūra ledusskapī irpārāk augsta.Ierīcē necirkulē aukstais gaiss. Pārliecinieties, vai ierīcē notiekaukstā
TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1950 mm Platums 695 mm Dziļums 669 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas piegād
vērstas pret sienu, attālumam starp sienu un ierīci jābūt vismaz 10 mm, lai durtiņas varētuatvērt pietiekami plaši un lai varētu izņemt plauktus.BRĪDI
INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības
ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam
VSEBINA48 Varnostna navodila50 Upravljalna plošča55 Prva uporaba55 Vsakodnevna uporaba59 Koristni namigi in nasveti60 Vzdrževanje in čiščenje62 Kaj st
VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite
• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ
• Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elek
NamestitevZa priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede mo
2 Tipka za višjo temperaturo v hladilniku3 Tipka ON/OFFTipka OK4 Tipka za višjo temperaturo v zamrzovalniku5 Prikazovalnik6 Tipka za nižjo temperaturo
IzklopZa izklop naprave izvedite naslednje korake:1. Pritisnite tipko ON/OFF za 5 sekund.2. Prikazovalnik se izklopi.3. Izklopite ventilator (glejte Z
Prikazan je indikator varovala za otroke.Izklop funkcije:1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati indikator Varovalo za otroke.2. Za potrdi
Funkcija Drinks ChillFunkcija Drinks Chill se uporablja kot varnostno opozorilo, kadar imate v zamrzovalniku ste‐klenice.Vklop funkcije:1. Pritiskajte
• zvočni signal.Za ponastavitev alarma:1. Pritisnite poljubno tipko.2. Zvočni signal se izklopi.3. Prikazovalnik temperature v zamrzovalniku nekaj sek
Namestitev polic v vratihZa možnost shranjevanja živil različnih velikosti se police v vratih lahko namestijo na različ‐ne višine.Držalo za steklenice
Za reguliranje vlage v predalu za zelenjavo, imasteklena polica napravo z režami (nastavljive zdrsnikom).Ko so prezračevalne odprtine zaprte:se naravn
OPOZORILO!Prepričajte se, da količina živil ne presega vrednosti, ki je navedena na stranskem deluzgornjega razdelka (kjer se uporablja) Če pride po n
OdtaljevanjeGloboko zamrznjena oz. zamrznjena živila se pred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali prisobni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imat
InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J
• preprečite, da bi se sveža, nezamrznjena živila dotikala zamrznjenih živil, ker bi se lahkopri tem povišala temperatura slednjih;• pusta živila se s
Menjava Taste Guard filtraTaste Guard filter pomaga zmanjšati neprijetne vonjave v hladilniku ter omejiti navzemanjevonjav občutljive hrane.Za najbolj
Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpustodtaljene vode na sredini kanala hladilnika, dapreprečite preveliko količino vode in kapljanje naživil
Težava Mogoči vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični‐co.Pravilno vtaknite vtič v vtičnico. Naprava nima električne moči.Ni napetosti v vti
Težava Mogoči vzrok Rešitev Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Zapiranje vrat«. Regulator temperature ni pravil‐no nastavljen.Nastavite višjo tempe
NAMESTITEVOPOZORILO!Pred namestitvijo hladilnika natančno preberite "varnostna navodila" za vašo varnost in pra‐vilno delovanje hladilnika.N
Zadnja distančnikaV notranjosti naprave boste našli dva distančnika,ki ju morate namestiti, kot je prikazano na sliki.Popustite vijaka ter pod glavi v
www.aeg-electrolux.com/shop 222348735-A-352010
2 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty chladničky3 Tlačítko ON/OFFTlačítko OK4 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky5 Displej6 Tlačítko pro n
Vypnutí spotřebičeSpotřebič se vypíná následujícím postupem:1. Stiskněte tlačítko ON/OFF a držte jej po dobu pěti sekund.2. Displej se vypne.3. Vypnět
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud ukazatel funkce dětské pojistky nezačne bli‐kat.2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.3. Ukazatel funkce
Comments to this Manuals