Aeg-Electrolux SCS71800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux SCS71800F0. Aeg-Electrolux SCS71800F0 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SCS71800F0
NL
KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING
2
EN
FRIDGE-FREEZER USER MANUAL
24
FR
RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
45
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION
68
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1

SCS71800F0NLKOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING2ENFRIDGE-FREEZER USER MANUAL24FRRÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION45DEKÜHL-GEFRIE

Page 2 - Bezoek onze webshop op

1. Druk op de Mode-knop tot het indicatielampje Kinderslot knippert.2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit.

Page 3

VakantiefunctieMet deze functie kunt u de koelkast gesloten en leeg houden tijdens een lange vakantiepe-riode zonder dat u vieze luchtjes krijgt.Als d

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

If “dEMo” verschijnt op het display, het apparaat staat in de demonstratiestand. Raadpleegde paragraaf "Problemen oplossen".DAGELIJKS GEBRUI

Page 5 - Dagelijks gebruik

OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of opkamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de

Page 6 - Onderhoud

1. til het plateau met het schuifvak naarboven gericht uit de houders in de deur2. verwijder de opsluitbeugel uit de gelei-ding onder het plateau3. Om

Page 7 - BEDIENINGSPANEEL

Tips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belang-rijke tips:• de maximale hoeveelheid vo

Page 8 - De koelkast inschakelen

• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u erva

Page 9 - Kinderslot-functie

Zet, ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien, de thermostaatknop op een hogere stand,om voldoende koudereserve op te bouwen voor de onderbreking tijd

Page 10 - COOLMATIC-functie

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontact voordat u problemen gaat oplossen.Alleen een gekwalificeerd elektricien of een bevo

Page 11 - HET EERSTE GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat wa-ter in de wateropvangbak kanstromen.Zorg ervoor dat de producten deachterwand niet

Page 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequentie

Page 14 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.GELUIDENTijdens normaal gebruik

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!22 Geluiden

Page 16 - De vriezer ontdooien

CRACK!CRACK!HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moe

Page 17 - 5) Indien nodig

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 18 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS26 Safety information28 Control panel33 First use33 Daily use35 Helpful hints and tips36 Care and cleaning39 What to do if…41 Technical data41

Page 19 - De deur sluiten

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Page 20 - TECHNISCHE GEGEVENS

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Page 21 - GELUIDEN

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 22 - 22 Geluiden

3 Fridge Temperature warmer button4 Mode button5 OK button6 Freezer Temperature colder button7 Freezer Temperature warmer button8 DisplayIt is possibl

Page 23 - HET MILIEU

INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel11 Het eerste gebruik12 Dagelijks gebruik14 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en reiniging18 Pro

Page 24 - Visit the webshop at:

3. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the pow-er socket.Switching off the fridgeTo switch off the fridge:1. Pre

Page 25 - CONTENTS

The Minute Minder indicator is shown.The Timer start to flash (min).At the end of the countdown the Minute Minder indicator flashes and an audible ala

Page 26 - SAFETY INFORMATION

When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop.During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button.COOLM

Page 27 - Care and cleaning

2. Press the OK button to confirm.The FROSTMATIC indicator is shown.This function stops automatically after 52 hours.To switch off the function before

Page 28 - CONTROL PANEL

In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power hasbeen off for longer that the value shown in the technical c

Page 29 - Switching off

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif-ferent heights.Positioning the

Page 30 - Minute Minder function

Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw-er(s) provided.Butter and cheese: these should be placed in sp

Page 31 - Door open alarm

Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.• regularly ch

Page 32 - FROSTMATIC function

About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings ,in order to build up sufficient chill reserve for the interr

Page 33 - DAILY USE

WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do

Page 34 - Movable shelves

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution Products prevent that waterflows into the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.The temp

Page 36 - CARE AND CLEANING

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Page 37 - Defrosting the freezer

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must be suffi-cient.NOISESThere are some sounds during normal running (compressor, refrigeran

Page 38 - Periods of non-operation

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Noises 43

Page 39 - WHAT TO DO IF…

CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. In

Page 40 - Closing the door

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 41 - INSTALLATION

SOMMAIRE47 Consignes de sécurité50 Bandeau de commande55 Première utilisation55 Utilisation quotidienne57 Conseils utiles59 Entretien et nettoyage61 E

Page 42 - Ventilation requirements

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Page 43 - Noises 43

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Page 44 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Page 45

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46 - SOMMAIRE

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 47 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

8 Voyant du compartiment congélateur9 Voyant d'alarme10 Fonction Sécurité enfants11 Fonction Minute MinderMise en fonctionnementPour mettre en fo

Page 48 - Utilisation quotidienne

Réglage de la températureLa température programmée du réfrigérateur et du congélateur peut être adaptée en ap-puyant sur les touches du dispositif de

Page 49 - Maintenance

Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants clignote

Page 50 - BANDEAU DE COMMANDE

3. L'indicateur COOLMATIC s'éteint.La fonction se désactive en sélectionnant une température de consigne différente.Fonction VacancesCette f

Page 51 - Mise à l'arrêt

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyer l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les access

Page 52 - Fonction Sécurité enfants

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Page 53 - Fonction COOLMATIC

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peuventêtre positionn

Page 54 - Fonction FROSTMATIC

Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette.Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à lé

Page 55 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ

Page 56 - Clayettes amovibles

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Page 57 - CONSEILS UTILES

Il est important de nettoyer régulièrement l'orificed'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eaude dégivrage située au milie

Page 58 - Conseils pour la congélation

6. Deux ou trois heures plus tard, replacez les produits surgelés ou congelés dans le com-partiment.N'utilisez jamais de couteau ou d'objet

Page 59 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable Solution L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-placement de l'ampoule ».Le signal sonore se décl

Page 60 - Dégivrage du congélateur

Problème Cause probable SolutionLa température du congé-lateur est trop élevée.Les produits sont trop près lesuns des autres.Rangez les produits de fa

Page 61 - 15) Si cela est prévu

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24

Page 62

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité sus-mentionnées.Cet appareil est conf

Page 63 - Fermeture de la porte

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!66 Bruits

Page 64 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécom

Page 65 - Ventilation

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Page 66 - 66 Bruits

INHALT70 Sicherheitshinweise73 Bedienfeld77 Erste Inbetriebnahme78 Täglicher Gebrauch80 Praktische Tipps und Hinweise82 Reinigung und Pflege84 Was tun

Page 67

Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale

Page 68

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 69

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 70 - SICHERHEITSHINWEISE

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Page 71 - Täglicher Gebrauch

BEDIENFELD1 2 3 4 5 6 7 81 Taste ON/OFF2 Taste zur Verringerung der Kühlraumtemperatur3 Taste zur Erhöhung der Kühlraumtemperatur4 Taste Mode5 Taste O

Page 72 - Umweltschutz

3. Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.Wie Sie den Alarm ausschalten, erfahren Sie unter „Temperaturwarnung“.4. a

Page 73 - BEDIENFELD

Funktion Minute MinderMit der Funktion Minute Minder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschtenZeit ertönt. Dies ist zum Beispiel prak

Page 74 - Temperaturregelung

Zurücksetzen des Alarms:1. Drücken Sie eine beliebige Taste.2. Der Summer wird abgeschaltet.3. Die Temperaturanzeige des Gefrierschranks zeigt die höc

Page 75 - Temperaturwarnung

Die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt.Die Temperaturanzeige des Kühlschranks zeigt die eingestellte Temperatur an.2. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste

Page 76 - Urlaubsmodus

TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern vongefrorenen u

Page 77 - ERSTE INBETRIEBNAHME

EiswürfelbereitungDieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausge-stattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser

Page 78 - TÄGLICHER GEBRAUCH

8 Weergave vriesvak9 Alarmlampje10 Kinderslotfunctie11 Minute Minder -functieInschakelenGa als volgt te werk om het apparaat in te schakelen:1. Steek

Page 79 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

1. Heben Sie die Ablage mit der verschieb-baren Schublade an und ziehen Sie sieaus den Türhalterungen.2. Nehmen Sie den Haltebügel aus derFührung unte

Page 80 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Butter und Käse: diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder inAluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepack

Page 81 - Hinweise zum Einfrieren

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko

Page 82 - REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des Tauwassers in der Mitte des Kühl-schrankkanals, damit das Wasser nicht überfließtund auf die g

Page 83 - Abtauen des Gefrierschranks

5. Schalten Sie das Gerät ein.6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stunden in Betrieb ist, können Sie die ausgelagertenLebensmittel wieder in den Gefrie

Page 84 - WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist d

Page 85 - Was tun, wenn … 85

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt.Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein.Die Temperatur im K

Page 86 - Schließen der Tür

TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmLagerzeit bei Störung 24 Std.Spannung 230-240 VFre

Page 87 - TECHNISCHE DATEN

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Miss-achtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.Das

Page 88 - GERÄUSCHE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Geräusche 89

Page 89 - Geräusche 89

TemperatuurregelingDe ingestelde temperatuur van de koelkast en de vriezer kan worden ingesteld met de tem-peratuurknoppen.Standaard ingestelde temper

Page 90 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haush

Page 92

www.aeg.com/shop 222354672-A-102011

Comments to this Manuals

No comments