Aeg-Electrolux HE634200XB User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Aeg-Electrolux HE634200XB. Aeg-Electrolux HE634200XB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 18
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 36
Kochfeld
HE634200XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HE634200XB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 18Table de cuissonDE Benutzerinformation 36KochfeldHE634200XB

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the function: touch .Touch or of the timer to set thetime. Cooking zones display deactivatesautomatically after 10 seconds. When thet

Page 3 - General Safety

• The function decreases the power tothe other cooking zones connected tothe same phase.• The heat setting display of thereduced zones changes between

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

5.5 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat settingand the cooking zone consumption ofpower is not linear. When you increasethe h

Page 5

• Use a special scraper for the glass.6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Page 7 - 3.3 Heat setting displays

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Page 8 - 4. DAILY USE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 9 - 4.4 Power function

Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-eter [mm]Right front 1800 2800

Page 10

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 11 - 5. HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7. TROUBLESHOOTING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 14

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Page 15 - 8. INSTALLATION

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Page 16 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180 mm210 mm180 mm145 mm111 1

Page 17 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

Tou-chesensi-tiveFonction Description5 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.6Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsPour verrouiller ou

Page 18 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Page 19 - Sécurité générale

souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume.Pour désactiver la fonction : tournez lamanette vers la gauche.4.4 Fonction BoosterCette fonction vous

Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MinuterieVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuterie lorsque la table decuisson est allumée mais que vousn'utilisez pas les zones de cuiss

Page 21 - 2.3 Utilisation

• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont activés.Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux

Page 22 - 2.6 Maintenance

5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 l

Page 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.Le fusibl

Page 26 - 4.5 Minuteur

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Dispositif de sé-curité enfants ou Touchesverrouil. est activée.Reportez-vous au chapitre«

Page 27 - FRANÇAIS

technicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxc

Page 28 - 5. CONSEILS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle HE634200XB PNC 949 595 059 02Type 58 GAD C7 AU

Page 29 - 5.5 Exemples de cuisson

l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les ord

Page 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 372. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 31 - FRANÇAIS 31

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 32 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 33

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Page 35 - FRANÇAIS 35

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunb

Page 36 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an diezuständige k

Page 37 - Allgemeine Sicherheit

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung1- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.2- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest

Page 38 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 39 - 2.3 Gebrauch

4.4 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduktionskochzone kann diese Funktionnur für

Page 40 - 2.4 Reinigung und Pflege

Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Ausschalten der Funktion: Schalten Siedie vordere linke Kochzone kurz ein undwieder aus.Die Funktion hat kei

Page 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.• Diese Funktion wird eingeschalte

Page 42 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

5.3 Energie sparen• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.• Setzen Sie das Kochgeschirr vor demEinschalten der Kochzone auf.• Nutz

Page 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwi

Page 44 - 4.5 Timer

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewis

Page 45

• Do not let the electricity mains cabletangle.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure t

Page 46 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Abschaltautomatik ist einge-schaltet.Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein. leuchtet auf.Die Funkt

Page 47 - 5.5 Anwendungsbeispiele zum

7.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kun

Page 48 - 7. FEHLERSUCHE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 49 - 7.1 Was tun, wenn

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten lin

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop867301745-B-392014

Page 53 - 10. UMWELTTIPPS

• Do not put aluminium foil on theappliance.• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass cer

Page 54

3.2 Control panel layout31 24568 7Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sens

Page 55 - DEUTSCH 55

Display DescriptionPower function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking /

Page 56 - 867301745-B-392014

4.3 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor

Comments to this Manuals

No comments