HE634200XBNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2ENINDUCTION HOB USER MANUAL17FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION31DEINDUKTIONS-K
Automatisch opwarmenU kunt de gewenste kookstand sneller ver-krijgen als u de functie Automatisch opwar-men inschakelt. Met deze functie stelt u dehoo
• De timer met aftelfunctie activeren: Raak van de timer aan om de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzaam kni
De timer blijft aan.Als u deze functie wilt uitschakelen, raakt u aan. De kookstand die u eerder hebt inge-steld, wordt weergegeven.Als u de kookstan
Materiaal van de pannen• correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerktals geschikt voor inductie door d
WAARSCHUWING!De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreinig
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt geen signaal wanneeru de sensorvelden van het be-dieningspaneel aanraakt.De signalen zijn uitgeschake
VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar De kunststof onderdelenzijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS&l
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS19 Safety information20 Installation instructions22 Product description23 Operating instructions26 Helpful hints and tips28 Care and cleaning2
SAFETY INFORMATIONFor your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully beforethe installation and use. Always keep thes
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
• Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass .• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.• D
• The Rated voltage of the appliances put together must agree.• Adjust the plug and socket connections together correctly.• Install correctly to give
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 2543145mm180mm180mm210mm1 Induction cooking zone 1400 W, withthe Power function 2500 W (minimumcookware diameter
Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.The function operates.The Automatic Heat Up fun
• You use not correct cookware. The symbol comes on and the cooking zone deacti-vates automatically after 2 minutes.• You do not deactivate a cookin
TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec
When you change the heat settings, the function stops and the displays show the new heatsettings.LockYou can lock the sensors on the hob when the cook
Cookware for induction cooking zonesFor induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cook-ware very quickly.Cookwar
CARE AND CLEANINGClean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom.WARNING!The sharp objects and abrasive cleaning agents can c
Problem Possible cause and remedyThe heat setting changes be-tween two levels.The Power management is activated. See the section Power man-agement.The
INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies7 Beschrijving van het product9 Bedieningsinstructies12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en
please contact your local council, your household waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.Packaging materialThe packaging ma
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE33 Consignes de sécurité34 Instructions d'installation36 Description de l'appareil38 Notice d'utilisation42 Conseils utiles43 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils électriques à des prises situées àproximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbl
Consignes de sécuritéAVERTISSEMENTLisez-les attentivement !Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez j
Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmDESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 2543145mm18
Description du bandeau de commande1234567Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et des signaux sonoresconfirment
OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle)AVERTISSEMENT \ \ La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !OptiHeat Control indi
Démarrage automatiqueLa fonction de démarrage automatique de lacuisson permet d'atteindre plus rapidementle réglage de température souhaité. Cett
VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat
• Pour régler la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que levoyant de la zone de cuisson souhaitée s'allume.• Pou
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allu-me.Lorsque vous modifiez les niveaux de cuisson, la fonct
Appuyez sur pendant 3 secondes. Appuyez sur . Appuyez sur pendant 3 secon-des. . s'affiche, car le signal sonore est arrêté. Appuyez sur
Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquementavant le signal du minuteur. La dif
Problème Cause possible et solutionUn signal sonore retentit, l'ap-pareil se met automatiquementà l'arrêt.Un signal sonore retentit lors-que
Problème Cause possible et solution s'allume.L'appareil présente une anomalie, parce qu'un récipient brûle surle feu. La protection con
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei
INHALT48 Sicherheitshinweise49 Montageanleitung51 Gerätebeschreibung53 Gebrauchsanweisung57 Praktische Tipps und Hinweise58 Reinigung und Pflege58 Was
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed
• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht
Voorkomen van schade aan het apparaat.• Als er voorwerpen of pannen op het glas vallen, kan het oppervlak beschadigd raken.• Kookgerei dat gemaakt is
SicherheitshinweiseWARNUNG!Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise!Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Ein
Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmGERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 2543145mm180mm180mm210
Bedienfeldanordnung1234567Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischenSignale informieren Sie über die a
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! \ \ Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe
AnkochautomatikMit der Ankochautomatik wird die erforderli-che Kochstufe in kürzerer Zeit erreicht. BeiVerwendung dieser Funktion wird eine ge-wisse Z
• Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie am Timer, um die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsamer blinkt
SperreSie können die Sensorfelder des Kochfelds sperren, wenn die Kochzone eingeschaltet ist.Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion . Das Symbo
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBenutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirr für InduktionskochzonenDas Kochgeschirr
Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung vonLebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Pr
Problem Mögliche Ursache und AbhilfeEs wird ein akustisches Signalausgegeben und das Gerät wirdausgeschaltet.Bei ausgeschaltetem Gerät istein Signalto
VeiligheidsvoorschriftWAARSCHUWING!Lees deze zorgvuldig!Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens het transport. Sluit geen beschadigdappa
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben kön-nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad64 Instrucciones de instalación66 Descripción del producto68 Instrucciones de uso72 Consejos útiles73
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamenteeste manual antes de instalarlo
• Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permitaque los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con
Instrucciones de seguridadADVERTENCIALea atentamente estas instrucciones.Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enc
Montajemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 2543145mm180mm180
Disposición del panel de control1234567Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian quéfunciones se ha
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quemaduras por calor residual!OptiHeat Control muestra el nive
Calentamiento automáticoPuede ajustar el calor necesario de formamás rápida si activa la función de Calenta-miento automático. Esta función ajusta lat
Montagemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mmBESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 2543145mm180mm
• Para activar el temporizador: toque la parte del temporizador para programar eltiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el i
BloquearPuede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento.Para activar esta función pulse . Se encenderá el símbolo
CONSEJOS ÚTILESUtilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados.Utensilios de cocina para las zonas de cocción por inducciónEn las
Información sobre acrilamidasImportante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de losalimentos, especialmente de los produ
Problema Causa probable y soluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendidael tiem
mación de la placa de datos técnicos, el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (seencuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y
www.aeg-electrolux.com/shop 892933089-D-382010
Indeling bedieningspaneel1234567Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluidentonen welke functies wor
OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! \ \ Verbrandingsgevaar door restwarmte!OptiHeat Control toont het niveau van de restw
Comments to this Manuals