Aeg-Electrolux B9820-4-A User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux B9820-4-A. Aeg-Electrolux B9820-4-A Manual de usuario [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COMPETENCE B9820-4
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones para el montaje y para el uso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B9820-4

COMPETENCE B9820-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el montaje y para el uso

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Teclas Tecla Funciónw Seleccionar las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abrir el menú Opciones.Cerrar el menú Opciones (pu

Page 3 - Índice de materias

11Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grillIluminación del hornoRejlla insertable amovi-bleNivelesIluminación del hornoResistencia de la pa

Page 4

12Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga

Page 5 - Seguridad durante el uso

13Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1.Tras la conexión eléctrica se indica en el display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2.C

Page 6

14Ajuste del reloj1.HORA encendido.En el indicador de hora se muestra 12.00. 2.Con la tecla ó , ajuste la hora actual. 3.Confirme con la tecla IN

Page 7 - 2 Aparato viejo

15Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posi-bilidades de ajuste qu

Page 8 - Descripción del aparato

16El menú Funciones del horno• Tras la conexión se encuentra en el menú Funciones del horno.• Con las teclas de dirección ó , seleccione la funci

Page 9 - MULTI 3

17El menú Opciones• Con la tecla OPCIÓN se abre el menú Opciones.• Con las teclas de dirección ó , seleccione la opción deseada. En la barra de

Page 10

18GRILL + AIRE CAL Para asar grandes trozos de carne o aves en un solo nivel.Esta función también es apta para gratinar.Grill, bóveda, ventiladorGRILL

Page 11 - Equipamiento del horno

19Programas de carneoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; progra-mas y recetas autom

Page 12 - Accesorios del horno

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - Ajuste del idioma

20Conexión y desconexión del hornoSeleccionar función de horno1.Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2.Con las teclas de dirección ó , selec

Page 14 - Primera limpieza

213 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las su-perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el

Page 15 - Manejo del horno

22Indicador de calentamientoIndicador Calentamiento Después de conectar la fun-ción del horno, las cuatro barras que se van encendien-do lentamente un

Page 16 - 3 Al alcanzar la temperatura

23Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasaColocación de la bandeja y labandeja recogedora de grasa:Las bandejas están do

Page 17 - El menú Opciones

24Funciones de cocción al vapor1 Atención: Las funciones de cocción al vapor siempre se tienen que ajustar en combinación con las funciones de reloj D

Page 18

255.Desconecte el aparato con la tecla ON/OFF .Una vez que el horno se haya enfriado, recoja el resto de agua en el ge-nerador de vapor mediante una e

Page 19 - Programas de carne

26Inserte el asador1.Conecte el aparato con la tecla ON/OFF .2.A ser posible, introduzca la punta del asador por completo en el ali-mento, de modo qu

Page 20

273 La temperatura central se indica a partir de 30°C.3.Ajuste la función del horno y, en su caso, la temperatura.En cuanto se alcanza la temperatura

Page 21 - 3 Ventilador-enfriador

28Programas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de cocción y asado tiene la posibilidad de trabaj

Page 22 - Indicador de calentamiento

29 3.En el programa de carne AVES, de la vuelta al alimen-to cuando suena una señal y aparece en la línea de texto el aviso VOLTEAR ASADO.Al final de

Page 23

3Índice de materiasIndicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de desechos. . .

Page 24 - VAPOR SOLO

30OpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS VAPORCALENTARVERDURABIZCOCHOPESCADOATRÁSRECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECAA

Page 25 - VAPOR PLUS

313 Utilice para las categorías RECETAS VAPOR, RECETAS REPOST. y RECE-TAS ASADOS las propuestas de receta del folleto “Tablas, consejos y re-cetas”. E

Page 26 - Inserte el asador

32 5.Con las teclas de dirección ó , seleccione la rece-ta deseada.Si la selección no se modifica durante varios segundos, el horno adopta el ajus

Page 27 - Retirar la sonda

33 4.Con la tecla OK , pase al menú RECETAS VARIAS. 5.Con las teclas de dirección ó , seleccione el pun-to de menú deseado.En el indicador aparec

Page 28 - --AVES 2,5 KG

34MENU MEMORIASEsta función permite guardar los ajustes óptimos para sus propias rece-tas.Las tres primeras “recetas propias” se pueden llamar directa

Page 29 - Programas de carne con asador

35 8.Con la tecla ó , mue-va el cursor hacia la derecha o la izquierda.La siguiente letra parpadea y se puede adaptar, etc.De este modo puede esc

Page 30 - Opciones

36MENU AJUSTES3 Independientemente de la aplicación en el horno puede modificar dis-tintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados en permanencia

Page 31 - 3 Para RECETAS VAPOR:

37Adaptar MENU AJUSTES1.Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2.Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU AJUSTES.3.

Page 32 - ___ ____

38Funciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e

Page 33 - _ ______

39AVISADOR 1.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen AVISADOR y el sím-bolo . 2.Con la tecla ó , ajuste la duración deseada pa

Page 34 - MENU MEMORIAS

4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .

Page 35 - __________________ _

40DURACION1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen DURACION y el sím-bolo . 3.

Page 36 - MENU AJUSTES

41FIN1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen FIN y el símbolo . 3.Con la te

Page 37

42DURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para co-nectar y desconectar el horno automáticamente en un mom

Page 38 - Funciones del reloj

43Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS, ya no es posible poner en marcha el aparato.Conecte el BLOQ

Page 39 - 888ûcþ þüþ1ü4.3ü8

44BLOQUEO TECLAS desconectar• Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADOR TIEMPO y durante aprox. 2 segundos.3 El BLOQUEO TECLAS no protege

Page 40 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5

45Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid

Page 41 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5

46Filtro de grasas1.Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2.La suciedad incrustada por acc

Page 42 - 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5

47Rejilla insertablePara la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.Qu

Page 43 - BLOQUEO TECLAS

48Insertar la rejilla insertable.1.Inserte la rejilla en la suspensión posterior y apriétela lateralmente hacia la rosca (1). 2.Coloque el tornillo y

Page 44

49Iluminación del horno1 ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la lámpara en el horno:• Desconecte el horno• Desenrosque o desconecte los fusibl

Page 45 - Limpieza y mantenimiento

51 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336

Page 46 - LIMPIEZA VAPOR

50Cambiar la lámpara lateral del horno/limpiar la cubierta de cristal1.Quite la rejilla insertable izquierda.2.Suelte los tornillos de la cubierta met

Page 47 - Rejilla insertable

51Puerta del hornoPara la limpieza, la puerta de horno de su aparato se puede desengan-char.Desenganchar la puerta del horno1.Abra por completo la pue

Page 48 - Sistema generador de vapor

52¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Page 49 - Iluminación del horno

53Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el

Page 54

58Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Ajuste delidioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 55

59Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 56

63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 58 - Lista de palabras clave

7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti

Page 59 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puertaCompartimento de agua

Page 60 - 150 países del mundo

9El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.Cuando

Comments to this Manuals

No comments