F88030VIIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiçaManual de instrucciones Lavavajillas
7. Spegnere l’apparecchiatura per mantenere l’operazione.Seguire la procedura precedente per attivare nuovamente i segnali acustici.USO DELL'APPA
Durezza dell'acquaRegolazione della du-rezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°TH)mmol/l Gradi Clarke Manuale Elettro-nica< 4
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIECome riempire il contenitore del sale1. Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2. Versare
5. Chiudere il contenitore. Premere il coperchio fino a che non si blocca.Con le pastiglie di detersivo, utilizzare programmi di lavaggio lunghi. Le p
4. Eseguire un programma di lavaggio senza piatti.5. Regolare il decalcificatore dell’acqua.6. Regolare il dosaggio del brillantante.SISTEMAZIONE DI P
Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma460° 30 MIN3)Sporco normale oleggeroStoviglie miste e po-sateLavaggio principale 60°CRis
Programma Durata (in minuti) Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri)745° GLASS65 - 75 0,8 - 0,9 12 - 13814 0,1 4I valori di consumo possono variare a
Quando si annulla un avvio ritardato, si annulla automaticamente anche il programma dilavaggio selezionato. In questo caso, è necessario selezionare d
2. Il filtro (A) è composto da 2 parti. Staccar-le per smontare il filtro.3. Pulire accuratamente i componenti condell'acqua.4. Assemblare i 2 co
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione La pressione dell'acquaè troppo bassa.Contattare l’ente ero-gatore l
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg
Model (MOD.) ...Numero prodotto (PNC) ...Numero serie (S.N.) ...I risultati del lavaggio e dell&apo
Problema Possibile causa Possibile soluzione La funzione Multitab è attiva(questa funzione disattiva au-tomaticamente il contenitoredel brillantante)
CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domest
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança e para a se
• Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto de talheres com a pontavirada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição hori
Ligação à rede de abastecimento de água• Utilize mangueiras novas para ligar a máquina ao fornecimento de água. Não utilizemangueiras usadas.• Não lig
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre a fichade alimentação.Centro de assistência• Apenas uma pessoa qualifi
DESCRIÇÃO DO PRODUTO234567189101 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantad
PAINEL DE CONTROLO123456789ABC1 Botão ligar/desligar2 Visor3 Botão Início diferido4 Botões de selecção de programas5 Botão de programa Extra Silencios
ISTRUZIONI D'USO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'
Botão Início diferidoUtilize este botão para atrasar o início do programa de lavagem com um intervalo entre 1 e24 horas. Consulte o capítulo "Sel
– É necessário cancelar o programa ou o início diferido para voltar ao modo de regula-ção. Consulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um programa
Ajuste o nível de descalcificador de água se este não corresponder à dureza da água na suaárea.Contacte os serviços de abastecimento de água locais pa
– Os indicadores luminosos dos botões de função B e C apagam-se.– O indicador luminoso do botão de função A continua a piscar.– O visor exibe o ajuste
Utilização do detergentePara proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade correcta de detergen-te.Respeite as recomendações do fabri
Quando regular a função Multi-pastilhas, esta permanece ligada até a desactivar.A função Multi-pastilhas desactiva o fluxo de abrilhantador e de sal.A
PROGRAMAS DE LAVAGEMProgramas de lavagemPrograma Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programa1dB1)Sujidade normal Pratos e talheres Pré-lavage
Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programa8Este programa oferece um enxaguamentorápido para evitar que os resíduos de comidase cole
5. Feche a porta da máquina. O programa de lavagem é automaticamente iniciado.Seleccionar e iniciar um programa de lavagem com início diferido1. Ligue
Retire a loiça dos cestos• Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar da máquina. A loiça quente danifica-se facil-mente.• Esvazie primeiro o cesto in
• Riempire l'apparecchio di sale prima di avviare un programma di lavaggio. Il sale residuonell'apparecchio può causare corrosione o creare
7. Coloque o filtro (B) na respectiva posiçãoinicial. Certifique-se de que encaixa cor-rectamente nas duas guias (C).8. Coloque os filtros (A) na posi
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível A mangueira de entra-da de água está danifi-cada.Certifique-se de que amangueira de entra
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Possível causa Solução possívelA loiça não está lavada. O programa de lavagem sele
Como activar o distribuidor de abrilhantador1. Ligue a máquina.2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.3. Prima e mantenha premido
e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamentoincorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizada
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar.
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lava
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para
Eliminación del aparato.• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:– Desenchufe el aparato de la toma de red.– Corte el cable de conexión a la re
• Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua quando siinstalla l'apparecchio.• Per evitare perdite, a
8 Brazo aspersor inferior9 Brazo aspersor intermedio10 Brazo aspersor superiorSeñal ópticaAl iniciarse el programa de lavado, una señal óptica aparece
Indicadores luminososFin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador est
• Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador cuando la función Multitab estáactiva. Consulte "Qué hacer si…"• Activar y desacti
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.3. Cargue el dosificador de abrillantador.4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.5. Ajuste
Ajuste manualGire el selector de dureza de agua a la posición 1 o2 (consulte la tabla).Ajuste electrónico1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.Siga las
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja)y 4 (dosificación más alta).Gire el selector de abrillant
• Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas lassuperficies.• Coloque los objetos ligeros en el cesto superio
Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa8Este programa efectúa un lavado rápido paraevitar que se peguen los restos de comida
4. De ser necesario, seleccione una o más funciones.5. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática.Seleccionar e
Per smaltire l'apparecchio• Per evitare il rischio di danni o lesioni:– Scollegare la spina dalla presa di corrente.– Tagliare il cavo di rete e
Retire los objetos de los cestos• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a losgolpes.• Vacíe prime
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegú-rese de que encaja correctamente en lasdos guías (C).8. Coloque el filtro (A) en su sitio en el filtro(
Fallo de funcionamien-toCódigo de error Causa probable Posible solución El tubo de entrada deagua está dañado.Compruebe que el tu-bo de entrada de
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa probable Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado se
Cómo activar el dosificador de abrillantador1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.3. Mantenga pulsadas
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludpública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestio
www.aeg.com/shop 117948771-B-182011
5 Contenitore del brillantante6 Targhetta di identificazione7 Filtri8 Mulinello inferiore9 Mulinello superiore10 Mulinello sul cielo vascaSegnale lumi
SpieBrillantante 1)Si accende quando è necessario aggiungere il brillantante. Fare riferimentoal capitolo "Uso del detersivo e del brillantante&q
Tasto AnnullaQuesto tasto consente di annullare un programma di lavaggio o una partenza ritardata. Fa-re riferimento al capitolo "Selezione e avv
Comments to this Manuals