Aeg-Electrolux F88030VIP User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux F88030VIP. Aeg-Electrolux F88030VIP Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FAVORIT 88030VI
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 88030VI

FAVORIT 88030VIIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiçaManual de instrucciones Lavavajillas

Page 2 - Con riserva di modifiche

USO DELL'APPARECCHIATURAFare riferimento alla procedura per l'utilizzo dell'apparecchio:1. Accertarsi che il livello stabilito del deca

Page 3 - ISTRUZIONI D'USO

Impostazione manualeRuotare la manopola per la durezza dell'acqua sul-la posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).Regolazione elettronica1

Page 4 - Collegamento dell’acqua

USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE2030MAX1234+-1234567Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersiv

Page 5 - Centro assistenza

Regolare il dosaggio del brillantanteImpostazione di fabbrica: posizione 3.È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a

Page 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– Verificare che l’acqua non si fermi nel contenitore o in una sua parte concava.– Verificare che posate e piatti non si tocchino reciprocamente.– Ver

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma8Questo programma risciacqua rapidamentele stoviglie per impedire che i residui di cibos

Page 8

– Il display mostra il numero del programma di lavaggio.4. Se necessario, selezionare una o più funzioni.5. Chiudere lo sportello della lavastoviglie.

Page 9 - Segnali acustici

L'apparecchiatura si spegne automaticamente dopo 10 minuti dalla fine del programmadi lavaggio.Togliere il carico• Lasciare raffreddare i piatti

Page 10 - USO DELL'APPARECCHIATURA

7. Rimettere il filtro (B) nella posizione ini-ziale. Verificare che sia montato corretta-mente sotto le due guide (C).8. Sistemare il filtro (A) in p

Page 11 - Regolazione elettronica

Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.Il display mostra Lo scarico d

Page 12

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13 - USO DI PASTIGLIE COMBINATE

Problema Possibile causa Possibile soluzione I cestelli non sono stati carica-ti correttamente, l'acqua nonraggiungeva tutte le superfici.Carica

Page 14 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

5. Premere il tasto funzione B.– Le spie dei tasti funzione A e C si spengono.– La spia del tasto funzione B lampeggia.– Il display mostra l'impo

Page 15

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Page 16

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança pessoal e p

Page 17 - PULIZIA E CURA

• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri-lhantador).• Os tipos de sal não específicos para máquinas d

Page 18 - COSA FARE SE…

• Não ligue a máquina a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo.Deixe a água correr durante alguns minutos e, em seguida, ligue a man

Page 19

Centro de assistência• Apenas um técnico aprovado está autorizado a efectuar trabalhos ou reparações namáquina. Contacte o centro de assistência.• Uti

Page 20

1 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 F

Page 21 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Indicadores luminososSal 1)Acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte "Utiliza-ção do sal para máquinas de lavar loiça"

Page 22

Botão CancelarCom este botão pode cancelar um programa de lavagem ou um início diferido. Consulteo capítulo "Seleccionar e iniciar um programa de

Page 23 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

ISTRUZIONI D'USO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'

Page 24 - Instalação

Efectue o procedimento indicado em cima para reactivar os sinais sonoros.UTILIZAÇÃO DO APARELHOConsulte as instruções para cada passo do procedimento:

Page 25 - Ligação eléctrica

Dureza da água Ajuste da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente< 4 < 7 < 0,7 < 51 2)1 2)1) Posição de fábrica.2)

Page 26 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1. Rode a tampa para a esquerda para abriro depósito de sal.2. Encha o depósito de sal com 1 litro deágua (apenas na primeira operação).3. Utilize o f

Page 27 - PAINEL DE CONTROLO

As diferentes marcas de detergente dissolvem em tempos diferentes. Algumas pastilhasde detergente não têm os melhores resultados de limpeza durante pr

Page 28 - Botão Multi-pastilhas

5. Ajuste o descalcificador de água para a dureza da água da sua área.6. Regule a dosagem de abrilhantador.CARREGAR PRATOS E TALHERESConsulte o folhet

Page 29 - Sinais sonoros

Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programa3INTENSIV PRO 70°Sujidade intensa Pratos, talheres, ta-chos e panelasPré-lavagemLavagem p

Page 30 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

Programa Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)460° 30 MIN30 0,9 9550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11655° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11745° G

Page 31 - Ajuste electrónico

Como cancelar um programa de lavagem ou um início diferidoSe um programa de lavagem ou um início diferido ainda não tiver sido iniciado, podealterar a

Page 32

1. Para retirar o filtro (A), rode-o para a es-querda e retire-o do filtro (B).2. O filtro (A) tem duas partes. Para desmon-tar o filtro, separe-as.3.

Page 33 - FUNÇÃO MULTI-PASTILHAS

O QUE FAZER SE…A máquina não arranca nem pára durante o funcionamento.Tente primeiro encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não

Page 34 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi-glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'a

Page 35 - Programas de lavagem

Problema Código de avaria Possível causa Solução possível Fusível queimado nacaixa de fusíveis docontador.Substitua o fusível. Está definido o i

Page 36

Problema Possível causa Solução possívelHá riscos, manchas esbranqui-çadas ou uma camada azuladanos copos e pratos.A dosagem de abrilhantador édemasia

Page 37 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água fria ou água quente máximo 60 °CCapacidade Regulações de lugar 121) Ligue a mangueira de entrada d

Page 38

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 39 - O QUE FAZER SE…

INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:• por su seguridad personal

Page 40

en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cestopara cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos para lavavaj

Page 41 - DADOS TÉCNICOS

Conexión de agua• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No empleemangueras usadas.• No conecte el aparato a tubería

Page 42 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Servicio técnico• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase encontacto con el servicio técnico.• Utilice única

Page 43 - ÍNDICE DE MATERIAS

2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa de especificaciones técnicas

Page 44 - INSTRUCCIONES DE USO

Indicadores luminososAbrillantador 1)Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Con-sulte la sección "Uso de deterg

Page 45 - Medidas anti congelación

• Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.• La prima volta che si usa la lavastoviglie, accertarsi che non vi sia

Page 46 - Conexión eléctrica

Teclas de funciónUtilice las teclas de función para las siguientes operaciones:• Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte

Page 47 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

USO DEL APARATOConsulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del ag

Page 48 - PANEL DE MANDOS

El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.Ajuste manualGire el selector de dureza de agua a la posición 1o 2 (consulte la t

Page 49 - Abrillantador

1. Abra el depósito de sal girando la tapahacia la izquierda.2. Vierta un (1) litro de agua en el depósitode sal (sólo antes de cargar la sal por pri-

Page 50 - Señales acústicas

Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de de-tergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de

Page 51 - USO DEL APARATO

6. Ajuste la dosificación del abrillantador.CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLAConsulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean".Consejos y sugeren

Page 52 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa3INTENSIV PRO 70°Suciedad extrema Vajilla, cubertería, ca-cerolas y sartenesPrelavado

Page 53

Programa Duración (minutos) Energía (kWh) Agua (litros)550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11655° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11745° GLASS65 - 75 0,8 -

Page 54 - FUNCIÓN MULTITAB

Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferidoSi el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar la selección.Cuand

Page 55 - PROGRAMAS DE LAVADO

1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-quierda y extráigalo del filtro (B).2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Paradesmontar el filtro

Page 56 - Programas de lavado

– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici resti-no chiusi nell'app

Page 57

QUÉ HACER SI…El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabl

Page 58 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución Está activado el iniciodiferido. (Sólo paramodelos con funciónde inicio dif

Page 59

Problema Causa posible Posible soluciónSe ven rayas, puntos blancos ouna película azulada en vasosy platos.La dosificación del abrillanta-dor es demas

Page 60 - QUÉ HACER SI…

Máxima 8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua fría o caliente máximo 60°CCapacidad Cubiertos 121) Conecte la manguera de entrada de agua a un gr

Page 61

www.aeg-electrolux.com/shop 117948771-00-052010

Page 62 - DATOS TÉCNICOS

8 Mulinello inferiore9 Mulinello superiore10 Mulinello sul cielo vascaSegnale luminosoDopo l’avvio di un programma di lavaggio, sul pavimento sotto lo

Page 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

SpieFine programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.1) Quando il contenitore del sale e/o il contenitore del brillantante sono v

Page 64 - 117948771-00-052010

Tasti funzioneUtilizzare i tasti funzione per queste operazioni:• Regolare elettronicamente il decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al ca

Comments to this Manuals

No comments