Aeg-Electrolux HK654250FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654250FB. Aeg-Electrolux HK654250FB Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Varná deska
PL Instrukcja obsługi 20
Płyta grzejna
SK Návod na používanie 40
Varný panel
HK654250FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - HK654250FB

CS Návod k použití 2Varná deskaPL Instrukcja obsługi 20Płyta grzejnaSK Návod na používanie 40Varný panelHK654250FB

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nastavení varné zóny: stiskněteopakovaně , dokud se nerozsvítíkontrolka požadované varné zóny.Zapnutí funkce: stiskněte časovače,rozsvítí se . Když

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Když je tato funkce nastavena na ,uslyšíte zvukovou signalizaci pouzekdyž:• stisknete • Minutka chladne• Odpočítávání času chladne• něco položíte na

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.3 Öko Timer (Ekologickýčasový spínač)Za účelem úspory energie se topnýčlánek varné zóny sám vypne dřív, nežzazní signál odpočítávání času. Rozdílmez

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s či

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu je vo‐da nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.K

Page 7

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácí el

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 9 - 10 - 14 1,5 hodině

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud

Page 10

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximálnínastavení te‐ploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkce Funkceposílen

Page 11 - 5. TIPY A RADY

• Je-li to možné, zakrývejte nádobypokličkami.• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTN

Page 12 - 5.4 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 14

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 15 - 8. INSTALACE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Page 16 - 8.4 Montáž

• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Po przycięciu zabezpieczyćkrawędzie

Page 17 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożliwiający odłączenie urządzeniao

Page 18 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Page 19 - ČESKY 19

Poleczujni‐kaFunkcja Uwagi1WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.2Blokada / Blokada urucho‐mieniaBlokowanie/odblokowanie panelu sterowa‐nia

Page 20 - OBSŁUGA KLIENTA

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Page 21 - POLSKI 21

Aby włączyć funkcję dla polagrzejnego: dotknąć (wyświetli się). Szybko dotknąć właściwegoustawienia mocy grzania. Po upływietrzech sekund wyświetli

Page 22 - 2.1 Instalacja

dotknąć lub . Wskaźnik polagrzejnego zgaśnie.MinutnikFunkcji tej można używać jako minutnika, gdy płyta grzejna jestwłączona, ale nie pracują pola

Page 23 - 2.2 Podłączenie do sieci

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2.4 Konserwacja i

• nastąpi dotknięcie • Minutnik zakończy odliczanie czasu• Wyłącznik czasowy zakończyodliczanie czasu• na panelu sterowania zostaniepołożony jakiś prz

Page 25 - 3. OPIS URZĄDZENIA

wykonane z różnych materiałów(konstrukcja wielowarstwowa).• odgłos brzęczenia: ustawiona jestwysoka moc grzania.• odgłos klikania: odbywa sięprzełącza

Page 26

Ustawieniemocy grzaniaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki12 - 13 Intensywne smażenie np.placków ziemniaczanych, polę‐dwicy, steków.5 - 15 Obrócić po upły

Page 27 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Płyta grzejna nie jest podłąc‐zona

Page 28 - 4.7 Zegar

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Ustawiono maksymalną mocgrzania.Maksymalna moc grzaniajest równa mocy uruchamia‐nej funkcji.Moc grzania p

Page 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się .Płyta grzejna sygnalizujebłąd, ponieważ zawartośćnaczynia wygotowała się.Działa Samoczynne

Page 30 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 31 - 5.4 Przykłady zastosowania

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentyl

Page 32 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

9.2 Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]Funkcja Power[W]Funkcja Powermaksymalnyczas [min]Średnica nac‐zyni

Page 33 - 7.1 Co zrobić, gdy

• Naczynia należy stawiać na polugrzejnym przed jego włączeniem.• Mniejsze naczynia należy stawiać namniejszych polach grzejnych.• Naczynia należy sta

Page 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 8. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...412. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 36 - 8.4 Montaż

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 37 - 9. DANE TECHNICZNE

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Page 38 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek zásahom odpojtespotrebič od elektrickej siete.• Uistite sa, že elektrické údajeuvedené na typovom štít

Page 39 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Použitý olej, ktorý môže obsahovaťzvyšky pokrmov, môže spôsobiťpožiar pri nižšej teplote ako nový olej.• Horľavé látky ani predmety, ktoré súnasiakn

Page 40 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3.2 Rozloženie ovládacieho panela642 38 75110 9Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie s

Page 41 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Displej PopisFunkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha. / / OptiHeat Control (3-stu

Page 42 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Varný stupeň Varný panel savypne po, 1 - 36 hodinách4 - 7 5 hodinách8 - 9 4 hodinách10 - 14 1,5 hodine4.3 Varný stupeňNastavenie alebo zmena varnéhost

Page 43 - 2.3 Použitie

Po uplynutí nastavenéhočasu zaznie zvukový signála bude blikať 00. Varná zónasa vypne.Vypnutie zvuku: dotknite sa .CountUp Timer (Časovačodpočítavajú

Page 44 - 3. POPIS SPOTREBIČA

4.11 OffSound Control(Vypnutie a zapnutiezvukovej signalizácie)Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3sekundy. Displej sa zapne a vypne.Dotknite sa

Page 45 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 46 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

s priemerom dna menším, ako jeminimálny rozmer, absorbuje iba časťohrevného výkonu, ktorý vytvára varnázóna.Pozrite si kapitolu„Technické informácie“.

Page 47 - SLOVENSKY 47

Varný stupeň Použitie: Čas(min)Rady9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, teľa‐cie cordon bleu, kotlety, mä‐sové guľky, klobásky, pečeň,zásmažka, vajíčka, li

Page 48 - 4.10 Detská poistka

7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani používať.Varný panel nie je pripojenýk zdroju elektrického napája‐nia

Page 49

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tlači‐diel neznejú žiadne zvuky.Zvuková signalizácia je vyp‐nutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.Po

Page 50 - 5.4 Príklady použitia na

7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,zavolajte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového š

Page 51 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 52 - 7.1 Čo robiť, keď

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Page 53 - SLOVENSKY 53

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu HK654250FBTyp varného panela Zabudovanývarný panelPočet va

Page 55 - > 20 mm

SLOVENSKY 59

Page 56 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který obsahuje zbytkypotravin, může způsobit požár přinižších teplotác

Page 57 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

www.aeg.com/shop867311545-A-472014

Page 58

3.2 Rozvržení ovládacího panelu642 38 75110 9K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, ja

Page 59 - SLOVENSKY 59

Displej PopisJe zapnutá funkce Automatický ohřev.Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + čísliceDošlo k poruše. / / OptiHeat Control (Třístupňov

Page 60 - 867311545-A-472014

Nastavení teploty Varná deska sevypne po8 - 9 4 hodinách10 - 14 1,5 hodině4.3 Nastavení teplotyNastavení nebo změna teploty:Stiskněte ovládací lištu u

Comments to this Manuals

No comments