Aeg-Electrolux HK654250FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux HK654250FB. Aeg-Electrolux HK654250FB Kasutusjuhend

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 20
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 38
Kaitlentė
HK654250FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HK654250FB

ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 20PlītsLT Naudojimo instrukcija 38KaitlentėHK654250FB

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

See funktsioon ei mõjutakeeduväljade tööd.4.8 STOP+GOFunktsiooniga lülitatakse kõikkasutatavad keeduväljad madalaimalesoojusastmele.Kui funktsioon töö

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidkiiresti.Kasu

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

energiatarvet. See tähendab, etkeskmise soojusastmega keeduvälikasutab vähem kui poolt omavõimsusest.Tabelis toodud andmed onainult orientiirid.Soojus

Page 5 - 2.3 Kasutamine

• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahendit.• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.6.2 Pliidi puhastamine• Eemaldage kohe: sulav plast,plas

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusFunktsioon Automaatne kiir‐soojendus ei tööta.Väli on tuline. Laske väljal piisavalt jahtu‐da. Valitud on kõige kõrg

Page 7 - 3.3 Soojusastme näit

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Pliidil ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keen‐ud. Automaatne väljalülitusja ülekuumenemise kaitseon sees

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mm

Page 9 - 4.7 Taimer

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riik

Page 10

9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. sooju‐saste) [W]Võimsusfunkt‐sioon [W]Võimsusfunkt‐sioon maksi‐mumkestus[min]Nõu läbim

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

EN 60350-2 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid -Meetodid jõudluse mõõtmiseks10.2 EnergiasäästJärgmisi nõ

Page 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 14

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 15 - 8. PAIGALDAMINE

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 16 - 8.4 Paigaldamine

• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstajām daļām vai ēdienagatavošanas

Page 17 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnijalējuma, vai kuru apakša ir bojāta, varsas

Page 18 - 10. ENERGIATÕHUSUS

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT/IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.2Bloķēšana / Bērnu drošī‐bas ierīceVadības paneļa bloķēšanai/at

Page 19 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators uzrādaatli

Page 20 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

Uzreiz pieskarieties pie pareizāssildīšanas pakāpes. Pēc 3 sekundēmiedegas .Lai deaktivizētu funkciju: mainietsildīšanas pakāpi.4.5 Jaudas funkcijaŠī

Page 21 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Laika atgādinājumsŠo funkciju var lietot kā Laikaatgādinājumu, kad plīts ir ieslēgta ungatavošanas zonas nestrādā (sildīšanaspakāpes displejā redzams

Page 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

• Funkcija sadala jaudu starpgatavošanas zonām, kas pieslēgtastai pašai fāzei.• Šī funkcija aktivizējas, kad vienai fāzeipieslēgto gatavošanas zonu ko

Page 23 - 2.3 Pielietojums

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes līmeņaun gatavošanas ilguma.5.4 Ēdienu gatavošanaspiemēriSakarība starp sildīšanas pakāpi ungatavošanas zonas jaudas

Page 25 - LATVIEŠU 25

• Vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanastraukus ar tīrām apakšpusēm.• Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmasneietekmē plīts darbību.• Izmantojiet speciā

Page 26 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīts deaktivizējas. Kaut kas ir uzlikts uz sen‐sora lauka .Noņemiet priekšmetu nosensora lauka.Atlikušā siltum

Page 27 - 4.7 Taimeris

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsParādās un skaitlis.Plīts darbībā radies traucē‐jums.Uz laiku atvienojiet plīti noelektrotīkla. Atslēdziet māj

Page 28

8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Page 29 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi

Page 30 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pak‐āpe) [W]Jaudas funkci‐ja [W]Jaudas funkci‐ja maksimālaisdar

Page 31 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Pirms gatavošanas zonu ieslēgšanasuzlieciet uz tām ēdiena gatavošanastraukus.• Mazākus ēdiena gatavošanas traukuslieciet uz mazākām gatavošanaszonām

Page 32

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 392. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 33 - 8. UZSTĀDĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 34 - 8.4 Montāža

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 35 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 36 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių,kai jungiate prietaisą į netoli esančiuslizdus• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungiklių ir ilginimo laidų.

Page 37 - LATVIEŠU 37

• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ketaus, aliuminio arba susugadintais dugnais gali subraižytistiklą / stiklo keramiką. Jeigu tokiu

Page 38 - PUIKIEMS REZULTATAMS

Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijos veikia.Juti‐kliolaukasFunkcija Pastaba1ĮJUNGTA

Page 39 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Ekranas AprašymasAutomatinis išjungimas funkcija veikia. 3.4 OptiHeat Control (3veiksmas. Likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnuside

Page 40 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti šiąfunkciją.Norėdami įjungti šią funkcijąkaitvietei: palieskite ( užsidega).Nedelsdami palieskite

Page 41 - 2.3 Naudojimas

kaitvietės neveikia (kaitinimo lygio ekranerodoma ).Norėdami įjungti funkciją: palieskite. Palieskite arba , kadnustatytumėte laiką. Kai laikas ba

Page 42 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Ši funkcija sumažina galią kitomskaitvietėms, prijungtoms prie tospačios fazės.• Kaitvietės, kurios galia yra sumažinta,kaitinimo lygio rodmuo kinta

Page 43 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

kaitinimo lygis nėra tiesiogiaiproporcingas kaitvietės energijossąnaudų padidėjimui. Tai reiškia, kadkaitvietė, veikianti vidutiniu kaitinimolygiu, na

Page 44 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.6.1 Bendroji informacija• Valykite kaitlentę po kiekvienopanaudojimo.• Visada naudokite prikaistuv

Page 45 - 4.7 Laikmatis

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Page 46

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Ant valdymo skydelio yravandens arba riebalų dėmių.Nuvalykite valdymo skydelį.Pasigirsta garso signalas i

Page 47 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia ir skaičius.Kaitlentėje aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite kai‐tlentę nuo maitinimo tinklo

Page 48

8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 49 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys t

Page 50

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietė Vardinė galia(didžiausiaskaitinimo lygis)(W)Galingumofunkcija (W)Galingumofunkcija did‐žiausia trukmė(min.

Page 51 - 8. ĮRENGIMAS

• Uždėkite mažesnius prikaistuvius antmažesnių kaitviečių.• Uždėkite prikaistuvį tiesiai antkaitvietės vidurio.• Kai šildote vandenį, įpilkite jo tik

Page 52 - 8.4 Įrengimas

www.aeg.com/shop867311544-A-472014

Page 53 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Page 54 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

Sen‐sorväliFunktsioon Märkus1SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funkt

Page 55 - 11. APLINKOS APSAUGA

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo

Page 56 - 867311544-A-472014

Funktsiooni väljalülitamiseks: muutkesoojusastet.4.5 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeeduväljadel rohkem võimsustkasutada. Fu

Comments to this Manuals

No comments