Aeg-Electrolux L6480 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Aeg-Electrolux L6480. Aeg-Electrolux L6480 Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 6480

LAVAMAT 6480Lave-lingeInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant la toute première lessive1.Ouvrez la boîte à produits.2.Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boî-te à produ

Page 3 - Sommaire

11Effectuer un programme de lavageOuvrir la porte/Charger le tambour1.Ouvrir la porte : tirer sur la poignée de la porte.Les voyants de la PORTE et de

Page 4

12liser que la moitié du dosage recommandé pour les lavages à pleine charge.• A partir d’une dureté de l’eau de 2 (= moyenne), il est indispensable d’

Page 5 - 1 Sécurité

13Mettre en marche la machine/Sélectionner le programmeRégler le programme et la tempé-rature à l’aide du sélecteur de pro-gramme. 3 Dès que vous avez

Page 6

14Sélectionner les compléments de programmeSi vous le souhaitez, vous pouvez appuyer sur le(s) bouton(s) des com-pléments de programme. Le voyant corr

Page 7 - Bandeau de commandes

15Déroulement du programme• Le voyant de déroulement du programme indique l’étape du pro-gramme en cours d’exécution.• L’afficheur multiple indique le

Page 8 - Synoptique des programmes

16Si vous aviez sélectionné n (ARRET CUVE PLEINE) : Après l’arrêt du rinçage, FIN s’allume sur le voyant du déroulement du programme.L’eau doit tout d

Page 9

17Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei

Page 10 - Préparer et trier le linge

182.Pour éliminer les résidus de produits de nettoyage, effectuez une lessive sans introduire de linge. Programme BLANC/COULEURS 95, appuyez sur la to

Page 11

19Lorsque j’appuis sur un bouton, Err apparaît sur l’afficheur multiple.La fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le programme choisi.Faire u

Page 12

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati

Page 13 - Changer le nombre de tours/

20E20 s’affiche. Le voyant FIN clignote 2x, et émet en même temps 2x un signal so-nore.(Problèmes avec la vi-dange de l’eau)Flexible de vidange de l’e

Page 14

21Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Page 15 - Interrompre le programme/

222.Sortir le flexible de vidange de secours.3.Placer une coupelle sur le sol. Dévis-ser ensuite le bouchon d’accès au circuit de vidange dans le sens

Page 16 - Sécurité enfants

233.Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer.4.Enlever les éléments étrangers ainsi que les pel

Page 17 - Nettoyage et entretien

242 Appareils usagésLe symbole W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être

Page 18 - Que faire quand

25Données de consommation et de duréeLes données de consommation et de durée ont été élaborées conformé-ment aux exigences des normes en vigueur. Elle

Page 19

26Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s

Page 20

27Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•

Page 21

282.Redressez l'appareil et retirez la fixa-tion du câble d’alimentation électri-que et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière de

Page 22 - Pompe de vidange

295.Sortez le rail de transport D.6.Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous).7.Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en pol

Page 23 - Protection de l’environnement

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24 - Caractéristiques techniques

30portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccorde-ment d’eau”

Page 25

31Raccordement de l’eauPression d’eau admissibleLa pression d’eau admissible est d’au moins 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) et ne doit pas excéder 10bar (=100N

Page 26

324.Vissez le raccord du tuyau d’alimen-tation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez tou-jours le tuyau d’alimentation livré

Page 27 - Installation de l’appareil

33– Avec un dispositif de vidange de l’eau dans un évier ou dans une baignoire, fixer le flexible de vi-dange à l’aide du coude fourni pour éviter qu’

Page 28

34Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'acha

Page 29

35BelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut tou-jours se présente

Page 30 - Raccordement électrique

36Adresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourg11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le re

Page 31 - Raccordement de l’eau

37Garantie Europeennewww.electrolux.comNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet appareil est garanti p

Page 32 - 1 Avertissement !

38Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue

Page 33

39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 34 - Si vous devez nous contacter

4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 26Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Belgique

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be132132974330-00-050207-01 Sous réserve de modifications

Page 36 - Luxembourg

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra

Page 37 - Garantie Europeenne

6Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Ne jamais mettre le la

Page 38

7Description de l’appareilBandeau de commandes Pieds vissables(ajustables en hauteur) Bac-tiroir pour produits lessivielsTrappe du socle/Pompe de vida

Page 39 - Service après-vente

8Synoptique des programmesProgrammeCharge max. 1) (linge sec) 1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)Programmes additionn

Page 40 - Sous réserve de modifications

9Utilisation/CaractéristiquesEtiquettes d’entretien1) 1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.Programm

Comments to this Manuals

No comments