HC652600EB IT Istruzioni per l’uso 2PT Manual de instruções 20ES Manual de instrucciones 38
• Disattivazione del segnale acustico:sfiorare Timer per il conto alla rovesciaIl Timer per il conto alla rovescia consen-te di monitorare la durata d
4.7 OffSound Control(Disattivazione e attivazionedei segnali acustici)Disattivazione dei segnaliacusticiDisattivare l'apparecchiatura.Sfiorare il
Grassi / oli Temperatura massima(°C)Punto di fumo (°C)Grasso di cocco 200 240Pre-riscaldare sempre l'apparec-chiatura.Pietanza da cuocere Tempera
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiHamburger 160 6 - 8 min., girare dopo 3- 4 min.Châteaubriand 160 poi 100 Rosolare bene la carne
Pietanza da cuocere Temperatura (°C) Tempo/SuggerimentiFrutta 140-160 Pre-riscaldare l'apparec-chiatura.Verdure 140-160 10 - 20 min, girare piùvo
vetroceramica. La barra di vetro è fis-sata al piano in ceramica.• Non poggiare le pentole sulla barra invetro.• Controllare che le pentole non entrin
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.Prima dell'installazionePrima di installare l'apparecchiatura, scri-v
490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Sigillare lo spazio tra il piano di lavoroe la superficie di vetroceramica condel silico
8.5 Installazione di più apparecchiatureParti aggiuntive:barra(e) di collegamen-to, silicone resistente al calore, guarni-zione in gomma, fascetta sig
9.Sigillare lo spazio tra il piano di la-voro e le apparecchiature e tra leapparecchiature con del silicone. 10.Passare dell'acqua saponata sul
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. ISTRUZIONI DI SICU
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUÇÕES DE SEGURA
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág
Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado
tos inflamáveis, no interior, perto ouem cima do aparelho.ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de com
gíveis. Isto evita o sobreaquecimentodos alimentos e permite cozinhar compouca gordura, para preservar os valo-res nutricionais dos alimentos.• Os ali
Campo do sensor Função6Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.7Para indicar que a Contagem Crescenteestá a funcionar (1 a 59 minutos)
• algo for derramado ou colocado so-bre o painel de comandos durantemais de 10 segundos (por exemplo,um tacho, um pano, etc.). É emitidoum som durante
• Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: defina a zonade cozedura com . O indicador dazona de cozedura começa a piscar ra-pidamente. O
Activação dos sonsDesactive o aparelho.Toque em durante 3 segundos. Os vi-sores acendem-se e apagam-se. Toqueem durante 3 segundos. acende--se, po
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
Alimento a cozinhar Temperatura (°C) Tempo/ConselhosBifes de tubarão, comaprox. 2,5 cm de espes-sura160 10 minutos, virar após 5minutos.Linguado à mol
Alimento a cozinhar Temperatura (°C) Tempo/ConselhosMedalhões de porco 160 8 minutos, virar após 4minutos (dependendoda espessura).Bifes de porco 180
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.ADVERTÊNCIAOs objectos aguçados e os pro-dutos de
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível e soluçãoNão consegue activar ouutilizar o aparelho.• Tocou em 2 ou mais campos do sensor em simul-tâ
8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Antes da instalaçãoAntes de instalar o aparelho, anote embaixo os seguintes dados q
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Veda com silicone a folga entre a me-sa de trabalho e a placa vitrocerâmica.• Coloque alguma água com sabão nos
580 mm520 mm490 mm360 mm+-=20 mm 920 mmRecorte da bancadaDistância a partir da parede: mínimo de50 mmProfundidade: 490 mmLargura: adicionar as largura
11.Pressione, com alguma força, o mol-de de borracha contra a vitrocerâ-mica e mova-o lentamente ao longodo espaço. 12.Não toque no silicone até que e
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-recchiatura.• Non lasciare mai il pia
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con productos infla-mables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.•
grasas conservando los valores nutri-cionales.• Los alimentos se calientan directa-mente en la superficie de la plancha,con o sin grasa. También exist
Sensor Función6Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos.7Para mostrar el funcionamiento del tem-porizador de cronometraje (1 a 59
• Se vierte algo o se coloca algún obje-to sobre el panel de control durantemás de 10 segundos (un recipiente, untrapo, etc.). El aparato emite varias
El indicador de la zona de cocción co-mienza a parpadear más rápidamente.La pantalla muestra el tiempo de fun-cionamiento de la zona. La pantallamuest
Pulse durante 3 segundos. Los indica-dores se encienden y se apagan. Pulse durante 3 segundos. se enciendeporque el sonido está desactivado. Pul-s
Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/Consejos prác-ticosFiletes de tiburón, aprox.2,5 cm de grosor160 10 min., dar la vuelta alos 5 min.Leng
Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/Consejos prác-ticosBistecs de cerdo 180 8 min., dar la vuelta a los4 min.Escalope de cerdo 160 6 min.,
dano dall'apparecchiatura quando laporta o la finestra sono aperte.• Se l'apparecchiatura viene installatasopra dei cassetti, assicurarsi ch
ADVERTENCIALos productos de limpieza corro-sivos y abrasivos dañan al apara-toPor razones de seguridad, nolimpie el aparato con limpiado-res de vapor
Problema Posible causa y soluciónEl indicador de calor re-sidual no se enciende.La zona de cocción no está caliente al no haber es-tado encendida el t
gase en contacto con el servicio técni-co local.8.3 Colocación de la cintasellante adhesiva• Limpie la encimera en la zona del re-corte.• Pegue la cin
min.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm • Rellene con silicona el espacio entre lavitrocerámica y la encimera.• Ponga algo de agua jabonosa sobre lasilic
4.Fije sin ajustar las placas de fijaciónen los orificios correspondientes dela carcasa protectora.5.Coloque el primer aparato en elcorte de la encim
Typ 55 TEP 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 5.6 kW Made in SwitzerlandSer.Nr. ... 5.6 kWAEG 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los mat
www.aeg.com/shop892933029-F-212013
• Un alimento immerso nell'olio moltocaldo può provocare degli schizzi.AVVERTENZA!Si può verificare un'esplosione oun incendio.• Grassi e ol
dell'apparecchiatura. Inoltre, più èusata, più acquista valore.• La scanalatura attorno al bordo:– Riduce la temperatura sulle superficidi instal
Tasto sensore Funzione2Per bloccare/sbloccare il pannello deicomandi.3Attiva e disattiva la funzione di pulizia.4Display della temperatura Indica la
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sullasicurezza.4.1 Accensione e spegnimentodell'apparecchioSfiorare per 1 secondo
Comments to this Manuals