FM 7803 K-ANPiano di cottura in vetroceramica a induzioneIstruzioni di montaggio e per l’uso
10Funzionamento dell’apparecchio3Utilizzate le zone di cottura a induzione con pentole adatte.Accensione e spegnimento dell’apparecchio3 Dopo l’accesi
11Accensione e spegnimento della funzione STOP+GOLa funzione STOP+GO commuta contemporaneamente tutte le zone di cottura accese nel livello di manteni
12Impiego della funzione di prima cottura automaticaTutte le zone di cottura sono dotate di una funzione di prima cottura automatica. La prima cottura
13Attivazione e disattivazione della funzione PowerLa funzione Power mette a disposizione delle zone di cottura a indu-zione una potenza aggiuntiva,
14Impiego della sicurezza dei bambiniLa sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.3 La sicurezza dei bambini può e
15Impiego del timerTutte le zone di cottura possono essere utilizzate contemporaneamente per ciascuna delle due funzioni Timer. 3 Se oltre ad un crono
16Impostazione del tempo3 Se vengono impostate altre funzione Timer, dopo alcuni secondi viene visualizzato il tempo rimanente più breve del Timer a d
17Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura Disattivazione del segnale acustico Fase Campo del pannello di comandoDisplay1. selezio
18Spegnimento di sicurezzaPiano di cottura• Se dopo l’accensione del piano di cottura entro 10 secondi in una zona di cottura non viene impostato un l
19Consigli per cuocere e arrostire3Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, i
2Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istruz
20Dimensioni delle pentoleLe zone di cottura a induzione si adattano automaticamente, entro de-terminati limiti, alla dimensione del fondo della pento
21Esempi di impiego per la cotturaI dati riportati nella tabella seguente sono valori indicativi.Livello di cotturaTipo di cotturaideale per Durata In
22 La funzione Power è indicata per portare ad ebollizione grandi quantità di liquidi.7-8Cottura arrostoforteKartoffelpuffer (specia-lità tedesca a ba
23Pulizia e manutenzione1Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. 1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti dann
24Che cosa fare se …Problema Possibile causa RimedioLe zone di cottura non si accendono oppure non funzionanoDall'accensione dell'appa-recch
25Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio assistenza.1 Avverte
26Istruzioni di montaggioAvvertenze di sicurezzaÈ necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vi-genti nel paese d’impieg
27Nell'installazione elettrica si deve prevedere un dispositivo che consen-ta di separare l'apparecchio dalla rete in modo onnipolare con un
28Montaggio
29
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avvertenze di sicurezza. . . . . .
31Montaggio di più piani cottura FrontlineElementi aggiuntivi: traversa(e) di collegamento, silicone termoresi-stente, blocco di gomma, raschietto3 Ut
325. Sistemate il primo apparecchio nel foro. Mettete la traversa di collega-mento nel foro e spingetela per metà sotto l’apparecchio.6. Applicate il
338. Posizionate i listelli Frontline sugli apparecchi.Verificate in sequenza la sede corretta dei listelli Frontline. 9. Serrate le viti dei coprigiu
34Riepilogo delle larghezze di tutti gli apparecchi180 mmPiano di aspirazione360 mmPiano di cottura in vetroceramica con 2 zone cottura radiantiPiano
35Condizioni di garanziaItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Garanzi
363. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi
37Centri di assistenza tecnicaItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114 -118 01
38VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/M
39MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVEN
4Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza3Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diri
40LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 07 7
41BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA
42SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 079-9731514 079-9731514SASSARI/OLBIA VIA OGLIASTRA 1/A 0789-25880 0789-27881INDIRIZZO TELEFONO FAX
43AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la
5Sicurezza durante l'utilizzo• Grassi e oli surriscaldati si infiammano rapidamente. Qualora si pre-parassero pietanze in grasso oppure in olio (
6Descrizione dell'apparecchioDotazione zona di cottura Zona di cottura a induzione 1400 Wcon funzione Power 1800 WZona di cottura a induzione 185
7Pannello di comandoLato sinistroLato destroSpia di controllo STOP+GODisplay Livello di cotturaSpia di controllo Prima cotturaDisplay TimerDisplay Liv
8Tasti sensore Touch ControlPer il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Control. Le funzioni vengono controlla
9DisplayDisplay del calore residuo1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. Una volta spente le zone di cottura richiedono un po’
Comments to this Manuals