Aeg-Electrolux FM7803K-AN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux FM7803K-AN. Aeg-Electrolux FM7803K-AN Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FM 7803 K-AN

FM 7803 K-ANPlaca vitrocerámica de cocción por inducciónInstrucciones para el montaje y para el uso

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Cocción termostática y función PowerEl sensor controla la función Power y la cocción termostática. Am-bas funciones ponen a disposición de la zona

Page 3 - Índice de materias

11 Conexión y desconexión de la función PowerLa función Power pone a disposición de las zonas de cocción por in-ducción una mayor potencia, p.ej. pa

Page 4 - Instrucciones para el uso

12Power-ManagementLas zonas de cocción disponen de una potencia máxima.Si este margen de potencia se so-brepasa al conectar la función Power, el Power

Page 5 - Seguridad en la limpieza

13Activación del bloqueo contra la manipulación por niños3 Si desea utilizar una zona de cocción bloqueada (indicador l), suena una señal acústica.Sup

Page 6 - Descripción del aparato

14Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Si, adicionalmente a un m

Page 7 - Sensores Touch-Control

15Ajustar tiempo3 Si se han ajustado más funciones de temporizador, al cabo de unos se-gundos se indica el tiempo restante más corto del temporizador

Page 8 - Indicador de calor residual

16Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione de la zona de cocciónEl

Page 9 - Ajuste del nivel de cocción

17Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel para una zona de

Page 10

18Consejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos

Page 11

19Tamaño de la ollaDentro de ciertos límites, las zonas de cocción de inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base del recipiente. Sin em

Page 12

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13 - 0 se enciende

20Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. La función Power es apta para hervir grande

Page 14 - Uso del temporizador

21Limpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos dañ

Page 15 - Modificar el tiempo

22¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no fun-cionanDesde la conexión del apa-rato han pas

Page 16 - Desactivar la señal acústica

23Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci

Page 17 - Desconexión de seguridad

24Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 18 - Consejos para cocinar y asar

25Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigentes en el país de us

Page 22 - ¿Qué hacer cuando …

29Montaje de varias encimeras FrontlinePiezas adicionales: travesaño(s) de unión, silicona resistente al calor, bloque de goma, rascador.3 Utilice sól

Page 23

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicaciones para la seguridad . . .

Page 24 - 2 Aparato viejo

305.Coloque el primer aparato en la sección. Deposite el travesaño de unión en la sección y deslícelo hacia el aparato.6.Aplique la silicona en las es

Page 25 - 1 ¡ATENCIÓN!

318.Coloque los listones Frontline sobre los aparatos. Compruebe el asiento correcto de los listones Frontline contiguos. 9.Apriete los tornillos de l

Page 26

32Resumen de todas las anchuras del aparato180 mmExtractor de mesa360 mmPlaca vitrocerámica de cocción con 2 zonas de cocción por radiaciónPlaca vitro

Page 27

33Condiciones de garantíaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identifi

Page 28

34Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Page 29 - Montaje de varios aparatos

35Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 30

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 31

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garantía.5

Page 32 - Placa de características

5Seguridad durante el uso• Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los pro-cesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fri

Page 33 - Condiciones de garantía

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandosLado izquierdoZona de cocción de inducción 1400 Wcon función Power 18

Page 34 - Puntos de servicio posventa

7Lado derechoSensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se con-trolan tocando los sensores y se confirman co

Page 35 - Servicio posventa

8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la des-conexión, las zonas de cocción necesit

Page 36 - 150 países del mundo

9Manejo del aparato3Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, s

Comments to this Manuals

No comments