Aeg-Electrolux SC81840-6I User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux SC81840-6I. Aeg-Electrolux SC81840-6I Ohjekirja

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - SANTO C 8 18 40-6 i

SANTO C 8 18 40-6 iIntegrierbare Kyl-/frysIntegroitava Jääkaappi/pakastinBruksanvisningKäyttöohjeet

Page 2 - Till våra kunder!

10TemperaturdisplayTemperaturdisplayen kan visa olika typer av information.• Under normal funktion visas den faktiska temperaturen i kylskåpet(FAKTISK

Page 3 - Innehåll

11InredningHyllor/gallerBeroende på modell är kylskåpetutrustat med glashyllor eller galler.Direkt ovanför frukt- och grönsak-slådorna ska det alltid

Page 4 - Säkerhet

12FuktregleringFramför hyllan över frukt- och grön-sakslådorna finns på vissa modellerett justerbart ventilationsgaller. Du kan steglöst reglera venti

Page 5 - Avfallshantering

13Kylning av livsmedelKylutrymmet är avsett för drycker och livsmedel som dagligen behövs.• För att kylskåpet skall fungera på bästa sätt får ingen va

Page 6 - Avlägsna transportskyddet

14KontrollpanelH - Signallampa AV/PÅI - AV/PÅ-knapp för apparatenJ - Knapp för temperaturinställning (varmare)K - Temperaturdisplay L - Knapp för temp

Page 7 - Uppställning

15Temperaturdisplay Temperaturdisplayen kan visa olika uppgifter.• Under normal drift visas den temperatur som råder inuti frysen (FAKTISKtemperatur).

Page 8 - Före start

16elektroniska komponenterna i frysen bort den efter 24 timmar. Den gulakontrollampan släcks.2. Genom att trycka på FROSTMATIC-knappen igen kan du när

Page 9 - Kylskåpets kontrollpanel

17Nedfrysning av färska varor och förvaringav frysta livsmedelDen fyrstjärniga frysen är väl lämpad för långtidsförvaring avdjupfrysta matvaror och n

Page 10 - COOLMATIC

18överskrider gränserna för maximal infrysningsvolym. Denna anges på sidanav den övre sektionen (där sådan finns).Kontrollera att frysta matvaror har

Page 11 - Inredning

19D068AvfrostningKylenKylens bakre vägg beläggs med frost medan kompressorn går och avfrostasautomatiskt när kompressorn står stilla.Vattnet från avfr

Page 12 - Flyttbar förvaringslåda

2Till våra kunder!Läs noga igenom denna bruksanvisning innan Du sätter igång Din nyakyl/frys. Här finns viktiga informationer om skåpets säkra användn

Page 13 - Kylning av livsmedel

20AvstängningMan stänger av skåpet genom att vrida termostatknappen till symbolen “0”.Om skåpet skall tas ur drift en längre tid:1. Ta ut alla livsmed

Page 14 - Kontrollpanel

214. Rengör skåp samt inredning medljummet vatten och ett milt disk-medel.5. Skölj därefter med rent vatten ochtorka av.6. Kontrollera avloppshålet fö

Page 15 - Kylaccumulator

22Skåpet arbetar inte.Skåpet är inte påsatt. Koppla in skåpet Nätkontakten är inte isatteller lös.Anslut nätkontakten till väg-guttaget.Säkringen har

Page 16 - Avstängning

23Bestämmelser, normer, riktlinjerSkåpet är konstruerat för användning i hushållet och har tillver-kats underiakttagande av de för dessa skåp gällande

Page 17

24Arvoisa asiakas,ennen kuin otat uuden kylmälaitteesi käyttöön, lue käyttöohje huolellisestiläpi. Se sisältää tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön

Page 18 - Fryskalender

25SisällysluetteloTurvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Ympäristönäkökohtia .

Page 19 - Avfrostning

26TurvallisuusKylmälaitteidemme turvallisuus vastaa tekniikan ja laiteturvallisuuslain ylei-sesti hyväksyttyjä sääntöjä. Katsomme silti aiheelliseksi

Page 20 - Rengöring och skötsel

27• Älä laita jäätelöä tai jääkuutioita suoraan suuhun pakastimesta. Hyvinkylmä jää/jäätelö voi aiheuttaa paleltumavammoja.• Älä kosketa pakasteita ko

Page 21 - Om något inte fungerar

28Varminta on irrottaa koko ovi.Hävitykseen liittyviä ohjeita:• Laitetta ei saa laittaa tavalliseen jätekeräykseen.• Kylmäainekiertoa, erityisesti lai

Page 22

29IlmankiertoTurvallisuussyistä on huolehditta-va ao. kuvan mukaisestailmankierrosta .HUOMIO: Huolehdi, että tuule-tusaukkojen edessä ei ole ilmanvir

Page 23 - Invändig belysning

3InnehållSäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Avfallshantering . . .

Page 24 - Arvoisa asiakas

30SähköliitäntäLiitä kaappi maadoitettuun pistorasiaan. Sähkösulakkeen tehon on oltavavähintään 10 amperia.Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa laitt

Page 25 - Sisällysluettelo

31Toimintopaneeli°C°C °C°CON/OFFON/OFFALARM OFFAB C D E GFA. Merkkivalo ON/OFFB. Jääkaapin ON/OFF -painikeC. Painike “+” (lämpimämpi) jääkaapin lämp

Page 26 - Turvallisuus

32TODELLINEN lämpötila:sen hetkinen jääkaapin lämpötila. TODELLINEN lämpötila näkyy lämpöti-lanäytössä.LämpötilanäyttöLämpötilanäytössä näkyy:• jääkaa

Page 27 - Ympäristönäkökohtia

33oven sulkemisen jälkeen.COOLMATICCOOLMATIC-toiminto on sopiva suurien määrien nopeaan jäädyttämiseenjääkaapissa, esim. juomien ja salaattien kohdall

Page 28 - Sijoitus

34Jääkaapin varusteetSäilytyshyllyt ja ritilätMallin mukaan jääkaapissa on jokolasiset säilytyshyllyt tai säilytysritilät.Jotta hedelmät ja vihannekse

Page 29 - Ilmankierto

35Siirreltävä säilytyskoteloJoissakin malleissa on siirreltäväsäilytyskotelo, joka sijaitsee oviloke-ron alla alle. Kotelo voidaan sijoittaa minkätaha

Page 30 - Lämpötilan säätö

36Lämpötilan säätönäppäimetLämpötilan säätö tapahtuu näppäimiä „+“ ja „-“ käyttämällä.Näppäimet on kytketty lämpötilan näyttöön.• Näppäintä „+“ (KORK

Page 31 - Toimintopaneeli

37TODELLISELLA lämpötilalla tarkoitetaan: näytön osoittamaa, pakastimen sisällä sillä hetkellä olevaa todellistalämpötilaa. TODELLINEN lämpötila osoit

Page 32 - Lämpötilanäytössä näkyy:

38FROSTMATICFROSTMATIC- toiminto nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden pakastusta jasuojaa samanaikaisesti pakastimessa jo olevia elintarvikkeita tarpe

Page 33

39Pakastaminenpakastimet sopivat hyvin pakastukseen ja pakasteidenpitkäaikaiseen säilytykseen.Jos sitä vastoin halutaan käynnistää pikapakastus, on lä

Page 34 - Jääkaapin varusteet

4SäkerhetVåra kylenheters säkerhet motsvarar teknikens godkända regler ochsäkerhetslagen om tekniska apparater. Trots detta vill vi göra Dig för-troge

Page 35 - Säilytys jääkaapissa

40kaikki laatikot ja korit ja aseta ruoka hyllyille. Varo ylittämästä pakastimenenimmäistäyttömäärää varmistu valmiita pakasteita ostaessasi, että nii

Page 36

41D068Pakastuskalenteri• Laatikoissa olevat symbolit esittävät erilaisia pakasteita.• Luvut kertovat, kuinka montakuukautta eri pakasteita on mah-doll

Page 37 - Lämpötilan näyttö

42tetaan pistorasiasta.• Pakastin tyhjennetään pakasteista,jotka kääritään sanomalehteen jalaitetaan mahdollisimmankylmään paikkaan.• Ovi pidetään auk

Page 38 - Laitteen sammutus

43Paina takimmaista koukkua ja liu’u-ta kantta nuolen osoittamaansuuntaan, mikäli joudut vaihta-maan lampun. Vaihda lamppu toiseen samantehoiseen lamp

Page 39 - Pakasteiden säilyttäminen

44• Se kuuluu asiaan. Automaattisen sulatuksen aikana jäähdytyslevyn pin-nalla oleva huurre sulaa. Sulamisvesi valuu sulavesikouruun ja edelleenkaapin

Page 43 - Mitä tehdä, jos

AEG Hem & HushållS-105 45 Stockholmwww.aeg-hem.seMaahantuojan osoite:AEG-KodinkoneetPL 102, 01511 VANTAAPakkalankuja 6,01510 VANTAApuh. 0200 - 266

Page 44 - EU-Suuntaviivat

5Under den vardagliga driften• Behållare med brännbara gaser eller vätskor kan bli otäta genom köldin-verkan. Explosionsfara! Lagra inga behållare med

Page 45

6Kartongdelarna tillverkas av returpapper och borde åter tillföras returpap-persinsamlingen.Avfallshantering - gamla skåpAv miljöskyddsskäl måste skåp

Page 46

7UppställningUppställningsplatsSkåpet skall stå i ett väl ventilerat och torrt rum. Omgivningstemperaturen påverkar strömförbrukningen. Därför bör skå

Page 47

8Elektrisk anslutningFör den elektriska anslutningen krävs ett föreskriftsenligt installerat skydd-skontakt-vägguttag. Den elektriska säkringen måste

Page 48

9°C°C °C°CON/OFFON/OFFALARM OFFAB C D E GFKylskåpets kontrollpanelA Indikationslampa PÅ/AVB Knapp PÅ/AV för kylskåpsdelenC Knappar för kylskåpets temp

Comments to this Manuals

No comments