FAVORIT 88050 VIGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler
GeluidssignalenDe geluidssignalen duiden het volgende aan:• Het einde van het wasprogramma.• De elektronische instelling van het niveau van de wateron
• Franse graden (°TH)• mmol/l (millimol per liter - een internationale eenheid voor de hardheid van water).• Clarke-graden.Stel de waterontharder af o
– Het digitale display geeft de huidige afstelling aan.– De onderbroken geluidssignalen geven de huidige afstelling weer.Voorbeeld: op het display ver
Volg deze stappen om het afwasmiddelbakje te vullen:1.Druk op de vrijgaveknop 2 om het deksel te openen 7 van het afwasmiddelbakje.2.Doe het afwasmidd
Om de multitab-functie in te schakelen:• Druk op de toets multitab. Het indicatielampje multitab gaat aan.Om de multitab-functie uit te schakelen en a
Programma Mate van vervuiling Soort serviesgoed Beschrijving programma245°-70° AUTO2)Alles Serviesgoed, besteken pannenVoorwasHoofdwas 45°C of 70°C1 o
Programma Duur (minuten) Energie (kWh) Water (liter)3INTENSIV PRO 70°140 - 160 1,5 - 1,7 15 - 16460° 30 MIN30 0,9 9550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11
Het annuleren van een wasprogramma of een uitgestelde startIndien een wasprogramma of een uitgestelde start nog niet is begonnen, kunt u de selectieve
Onderhoud en reinigingDe filters verwijderen en reinigenVuile filters verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig dezezo
De buitenoppervlakken reinigenReinig de buitenoppervlakken van de machine en het bedieningspaneel met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutrale
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De stekker is niet aan-gesloten.Steek de stekker in hetstopcontact. De zekering in de
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het deksel van het zoutreser-voir is niet goed gesloten.Zorg ervoor dat de dop van hetzoutreservoir go
Diepte 550 mmLeidingwaterdruk Minimaal 0.5 bar (0.05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maximaal 60°CCapaciteit C
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Sous réserve de modificationsNotice d'utilisation Consignes de sécuritéLisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installa
• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu.Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.•
– Installer l'appareil.– Monter la porte du meuble.– Raccorder les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange.• Vérifiez que l'appareil
Raccordement électrique• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique corresp
AVERTISSEMENTLes produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !• Tout accident provoqué par ces produits de lavage
Signal optiqueDès que le programme de lavage démarre, un signal optique est projeté sur le sol sous laporte de l'appareil :• Un voyant rouge fixe
Wijzigingen voorbehoudenBedieningsinstructies VeiligheidsinformatieLees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruik
AffichageL'affichage indique :• Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.• L'activation/désactivation du distributeur
Mode programmationL'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :• Régler et démarrer un programme de lavage
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.6. Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le
Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2(reportez-vous au tableau).Réglage électronique1. Mettez l'appareil en fonct
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
1.Appuyez sur la touche de déverrouillage 6 afin d'ouvrir le couvercle 5 du distributeurde liquide de rinçage.2.Remplissez le distributeur de liq
Conseils et astucesN'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, épongesde nettoyage...).• Avant de ch
Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme550° ECO4)Normalement sale Vaisselle et couverts PrélavageLavage principal jusq
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)814 0,1 4Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le programme delavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du programme de
• Plaats de messen en alle voorwerpen met scherpe punten met de punt naar beneden inde bestekmand. Als dat niet past, leg ze dan horizontaal op het bo
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans lesens inverse des aiguilles d'une montre etretirez-le du filtre (B).2. Le filtre (A) est composé
En cas d'anomalie de fonctionnementL'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.Essayez d'abord de trouver
Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possible La fonction Départ dif-féré est sélectionnée.(Uniquement pour lesappareils
Symptôme Cause possible Solution possibleLes verres et la vaisselle présen-tent des rayures, des tachesblanches ou un film bleuâtre.Le dosage du liqui
Maximale 8 bars (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude maximum 60 °CCapacité Couverts 121) Raccordez le tuyau d'arrivée d'
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Änderungen vorbehaltenGebrauchsanweisung SicherheitshinweiseLesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch:• Für Ihre persönl
• Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbarenProdukten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in d
– Anschluss des Wasserzulaufs und -ablaufs.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktioneninstalliert ist.Frost
Elektrischer Anschluss• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten IhrerHaushaltsstro
Wateraansluiting• Gebruik nieuwe slangen om het apparaat aan te sluiten op de watertoevoer. Gebruiktgeen gebruikte slangen.• Sluit het apparaat niet a
WARNUNG!Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verur-sachen!• Sollte sich mit diesen Reinigungsmitteln ein Unfall er
Optisches SignalNach dem Start des Spülprogramms leuchtet ein optisches Signal am Boden unter derGerätetür auf:• Eine rote Kontrollleuchte während des
DisplayDas Display zeigt an:• Elektronische Einstellung der Wasserenthärterstufe.• Ein-/Abschaltung des Klarspülmittel-Dosierers (nur bei aktiver Funk
• Bei der elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe.• Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale.• Zum Ein-/Ausschalten des Klarspülmittel
7. Starten Sie das Spülprogramm.Wenn Sie Reinigertabletten („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) verwenden, siehe Abschnitt„Funktion Multitab“.Einstelle
Manuelle EinstellungDrehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf dieStufe 1 oder 2 (siehe die Tabelle).Elektronische Einstellung1. Schalten Sie das Ger
Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler2030MAX1234+-1234567Gebrauch von ReinigungsmittelnUm die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr al
2.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer 3 mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“ zeigtden maximalen Pegel an.3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülm
Hinweise und TippsBenutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Wasser absorbierenden Gegenständen (z.B. Schwämme und Geschirrtücher).• Bevor Sie das
Programm Verschmutzungs-gradSpülgut Programmbeschreibung550° ECO4)Normal verschmutzt Geschirr und Besteck VorspülenHauptspülgang bis zu 50 °C1 Zwische
BinnenverlichtingDit apparaat is voorzien van een binnenverlichting die aan- en uitgaat met het openen ensluiten van de deur.WAARSCHUWING!Zichtbare LE
Programm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern)814 0,1 4Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die
1. Drücken Sie die Abbruch-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis im Display 2 horizontaleLinien erscheinen.2. Bevor Sie ein neues Spülprogramm wählen
1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr-zeigersinn, um ihn zu entfernen und zie-hen Sie ihn aus dem Filter (B).2. Filter (A) besteht aus zwei Teile
Was tun, wenn …Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an.Versuchen Sie zuerst, eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die
Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Netzstecker istnicht eingesteckt.Stecken Sie den Netz-stecker in die Steckdo-se. Die Si
Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Falsche Einstellung des Was-serenthärtersStellen Sie den Wasserenthär-ter entsprechend ein. Verschlusskapp
Technische DatenAbmessungen Breite 596 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)
67
www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’op:www.aeg-electrolux.nlwww.aeg-elec
Beschrijving van het product234567189101 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmidde
Bedieningspaneel123456789ABC1 Aan-/uit-toets2 Display3 Toets Uitgestelde start4 Programmakeuzetoetsen5 Programmatoets extra stil6 Multitab-toets7 Annu
Toets uitgestelde startGebruik de toets uitgestelde start om het starten van het afwasprogramma met 1 tot 24uur uit te stellen. Zie hoofdstuk 'Ee
Comments to this Manuals