Aeg-Electrolux ADT4241M User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux ADT4241M. Aeg-Electrolux ADT4241M User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ADT4241M
EN
FRIDGE-FREEZER USER MANUAL 2
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 38
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 56
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1

ADT4241MENFRIDGE-FREEZER USER MANUAL 2FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20DEKÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 38ITFRIGO-CONG

Page 2 - Visit the webshop at:

Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen

Page 3 - CONTENTS

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap

Page 4 - SAFETY INFORMATION

• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.•

Page 5 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporative trayabove the compressor.Attach the m

Page 6 - OPERATION

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 25 hThe technical information are situated in

Page 7 - FIRST USE

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The

Page 8 - DAILY USE

Rear spacersInside the appliance you find two spacerswhich must be fitted as shown in the figure.Slacken the screws and insert the spacer underthe scr

Page 9 - Ice-cube production

4. Unscrew the middle hinge (H). Unscrewthe plastic plugs located on the oppo-site side of the middle hinge and intro-duce them in the holes occupied

Page 10 - HELPFUL HINTS AND TIPS

14. Remove the plugs (1) on the upper sideof both doors and move them to theother side.15. Remove the handle. Unscrew the tophandle bracket from the h

Page 11 - Hints for freezing

ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead it s

Page 12 - WHAT TO DO IF…

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 13 - Closing the door

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 14 - INSTALLATION

SOMMAIRE22 Consignes de sécurité25 Fonctionnement26 Première utilisation26 Utilisation quotidienne28 Conseils utiles30 En cas d'anomalie defoncti

Page 15 - Electrical connection

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 16 - Door reversibility

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 17

• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont

Page 18

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Page 20

Emplacement du demi-balconnetLe demi-balconnet peut être positionné à différentes hauteurs.Pour l'ajuster, procédez comme suit :1. soulevez l&apo

Page 21 - SOMMAIRE

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de températurede façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et

Page 23 - Utilisation quotidienne

CONTENTS4 Safety information6 Operation7First use8Daily use10 Helpful hints and tips12 What to do if…14 Technical data14 Installation19 Environmental

Page 24 - Maintenance

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 25 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Page 26 - UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule neuve de puissance identi-que, spécifiquemen

Page 27 - Fabrication de glaçons

Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementL'appareil doit être installé à bo

Page 28 - CONSEILS UTILES

Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indi-qué sur la figure.Desserrez les v

Page 29 - Conseils pour la congélation

4. Dévissez la charnière intermédiaire (H).Dévissez les caches en plastique de l'au-tre côté de la charnière intermédiaireet utilisez-les pour bo

Page 30

14. Enlevez les caches (1) situés sur l'arêtesupérieure des deux portes et placez-les sur le côté opposé.15. Retirez la poignée. Dévissez le supp

Page 31

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut êtretraité comme déchet

Page 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 33 - Branchement électrique

INHALT40 Sicherheitshinweise43 Betrieb44 Erste Inbetriebnahme44 Täglicher Gebrauch46 Praktische Tipps und Hinweise48 Was tun, wenn …50 Technische Date

Page 34 - Réversibilité de la porte

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Page 35

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 36

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 37

• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte

Page 38

UmweltschutzDas Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Ga-se. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entso

Page 39

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bes-ten durch

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

Positionierung der variablen AblageboxDie Ablagebox kann in verschiedenen Höhen positioniert werden.Bitte nehmen Sie diese Einstellungen wie folgt vor

Page 41 - Täglicher Gebrauch

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es häng

Page 42 - Kundendienst

• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an

Page 43 - Temperaturregelung

• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst

Page 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist d

Page 45 - Eiswürfelbereitung

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Page 46 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Ersetzen der Lampe1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.2. Lösen Sie die Schraube an der Lampenabdeckung.3. Nehmen Sie die Lampenabdec

Page 47 - Hinweise zum Einfrieren

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge

Page 48 - WAS TUN, WENN …

sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt

Page 49 - Was tun, wenn …

4. Lösen Sie das mittlere Scharnier (H).Schrauben Sie die Plastikstöpsel an dergegenüberliegenden Seite des mittle-ren Scharniers ab und setzen Sie di

Page 50 - GERÄT AUFSTELLEN

14. Entfernen Sie die Stöpsel (1) an derOberseite beider Türen und befestigenSie diese an der anderen Seite.15. Griff abbauen Schrauben Sie die obereG

Page 51 - Elektrischer Anschluss

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 52 - Wechsel des Türanschlags

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Page 53

INDICE58 Informazioni per la sicurezza61 Uso dell'apparecchio61 Primo utilizzo62 Utilizzo quotidiano64 Consigli e suggerimenti utili66 Cosa fare

Page 54

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 55 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Page 56 - Visitate il webshop su

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Page 57

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Page 58 - Norme di sicurezza generali

USO DELL'APPARECCHIOAccensioneInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino a una regolazione media.SpegnimentoPer spe

Page 59 - Uso quotidiano

UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Griglia portabo

Page 60 - Tutela ambientale

1. sollevare la mensola con la parte superio-re rivolta verso l'alto ed estrarla dalle gui-de2. togliere le staffe di fissaggio dalla guidasotto

Page 61 - PRIMO UTILIZZO

Elenco alimenti congelatiI simboli mostrano i diversi tipi di alimenti congelati.I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corri

Page 62 - UTILIZZO QUOTIDIANO

mostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico ri-sparmiando così energia.Consigli per la refrigerazione di cibi fres

Page 63

• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dalrivenditore;• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti da

Page 64 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pannelloposteriore del frigorifero.Durante lo sbrinamento auto-matico, la brina che si formasul pan

Page 65 - Consigli per il congelamento

8. Aprire la porta. Controllare che la lampadina si accenda.Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la por

Page 66 - COSA FARE SE…

re l'apparecchio sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento dell'apparec-chio sono provvisti uno o più piedini regolabili.AVV

Page 67 - Sostituzione della lampadina

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward

Page 68 - INSTALLAZIONE

Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchio sono presenti duedistanziatori che devono essere montati comeillustrato nella figura.Al

Page 69 - Collegamento elettrico

4. Svitare la cerniera centrale (H). Toglierei tappi in plastica sul lato opposto dellacerniera centrale e inserirli nei fori pre-cedentemente occupat

Page 70 - Reversibilità della porta

14. Rimuovere i tappi (1) sul lato superioredelle due porte e spostarli sul lato op-posto.15. Rimuovere la maniglia. Svitare la staffasuperiore dalla

Page 71

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome

Page 74

www.aeg-electrolux.com/shop 222344081-A-282010

Page 75

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Bottle ra

Page 76

1. lift the shelf with the door half shelf up-wards and out of the holders in the door2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3

Comments to this Manuals

No comments