Aeg-Electrolux S163TK48 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers Aeg-Electrolux S163TK48. Aeg-Electrolux S163TK48 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S163TK48
S64140TK18
User manual Refrigerator
Notice d'utilisation Réfrigérateur
Οδηγίες Χρήσης Ψυγείο
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - S64140TK18

S163TK48S64140TK18User manual RefrigeratorNotice d'utilisation RéfrigérateurΟδηγίες Χρήσης Ψυγείο

Page 2 - Contents

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi

Page 3 - General safety

What to do if…WARNING!Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do

Page 4 - Care and cleaning

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low.The temperature regulator is notset correctly.Set a higher temperature.The t

Page 5 - Operation

Technical data S163TK48 S64140TK48Dimension Height 850 mm 850 mm Width 550 mm 550 mm Depth 612 mm 612 mmRising Time 11 h 11 hThe technic

Page 6 - Daily use

LocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc. Ensure that air can circulate

Page 7 - Helpful hints and tips

Detaching the worktopTo remove the worktop, please proceed as follows:1. Unscrew left and right screws at the back.2. Lift the worktop slightly at the

Page 8 - Hints for freezing

3. Unscrew both adjustable feet.4. Unscrew the screws of the door bottomhinge. Remove the hinge. Put over thepin in the direction of the arrow.5. Unsc

Page 9

Reversibility of the freezer door180˚Plug socketCAUTION!Make sure that the mains cable can move freely.The plug socket necessary for connection of you

Page 10 - Periods of non-operation

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Directives.Envi

Page 11 - What to do if…

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 12 - Closing the door

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 13 - Installation

Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les con

Page 14 - Location

– évitez les flammes vives et les sources d'ignition– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil• Il est dangereux de modifier les

Page 15 - Door reversibility

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si

Page 16 - 4) If foreseen

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".Réglage de la température

Page 17 - Electrical connection

Conservation des aliments congelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Maxpendant 2 heures environ, a

Page 18 - Environmental concerns

Conseils utilesBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire unbruit de g

Page 19 - Sommaire

• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit êtreajoutée pendant cette période.• congelez seulement les denrées

Page 20 - Consignes de sécurité

Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am

Page 21 - Entretien et nettoyage

6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendantdeux ou trois heures en utilisant ce réglage.7. Replac

Page 22 - Fonctionnement

Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonctionnepas.L'éclairage est en mode veille Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défec

Page 23 - Première utilisation

For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as themanufacturer is not responsible for damages caused by

Page 24 - Clayettes amovibles

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du con-gélateur est trop élevée.Les produits sont trop près lesuns des autres.Stockez les produits de faç

Page 25 - Conseils utiles

InstallationAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les"Consignes de sécurité&q

Page 26

AVERTISSEMENTL'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prisemurale reste accessible après l'insta

Page 27 - Dégivrage du congélateur

Avec les vis appropriées (selon le design du plan de travail et la distance entre l'appareil etle plan de travail, non fourni), fixez l'appa

Page 28

14.Déposez et installez la poignée 8) de l'au-tre côté.15. Remettez l'appareil en place, mettez-led'aplomb, attendez quatre heures aumo

Page 29

La prise nécessaire au branchement de l'appareildoit rester accessible pour que l'appareil puisseêtre débranché à tout moment.Si votre appar

Page 30 - Caractéristiques techniques

Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα από τα υψηλής ποιότητας προϊόνταμας.Για να εξασφαλίσετε την άψογη και συνεχή απόδοση της συσκευής σας,παρακαλούμε διαβά

Page 31

Πληροφορίες ασφαλείαςΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν τηνεγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Page 32 - 500/550/600

• Μην προκαλείτε ζημιά στο ψυκτικό υγρό.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό α

Page 33 - Réversibilité de la porte

• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρα‐σκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.• Μην τοποθετείτε ανθρακούχ

Page 34 - Prise de courant

5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk ofelectric shock or fire.6.You must not operate the appliance with

Page 35 - Branchement électrique

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιάστο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Page 36 - Περιεχόμενα

Πρώτη χρήσηΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικόκαι όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό

Page 37 - Πληροφορίες ασφαλείας

Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ‐να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναιδυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα‐φιών.

Page 38 - Καθημερινή χρήση

Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μην την αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτως απαραίτητο.• Εάν η θ

Page 39 - Εγκατάσταση

• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή πλαστικές σακούλες και εξασφαλί‐ζετε ότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς;• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμέν

Page 40 - Λειτουργία

Μην τραβάτε, μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σε σωλήνες ή/και καλώδια πουβρίσκονται στο εσωτερικό του θαλάμου.Ποτέ μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, σκό

Page 41 - Πρώτη χρήση

Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε αυτά τα βήματα:1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Απομακρύνετε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξτε τα με πολλές εφη

Page 42 - Χρήσιμες συμβουλές

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΗ συσκευή κάνει θόρυ‐βο.Η συσκευή δεν στηρίζεταισωστά.Ελέγξτε αν η συσκευή είναισταθερή (και τα τέσσερα πό‐δια πρέπει να

Page 43 - Συμβουλές κατάψυξης

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερού στοδάπεδο.Η έξοδος του νερού απόψυ‐ξης δεν ρέει στο δίσκο εξά‐τμισης πάνω από το συ‐μπιεστή.Συνδέστε τη

Page 44 - Φροντίδα και καθάρισμα

6. Σφίξτε τη βίδα στο κάλυμμα του λαμπτήρα.7. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.8. Ανοίξτε την πόρτα. Βεβαιωθείτε ότι ο λαμπτήρας ανάβει.Κλείσιμο

Page 45 - Απόψυξη του καταψύκτη

Service• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried outby a qualified electrician or competent person.• This

Page 46 - Τι να κάνετε αν

ΟριζοντίωσηΌταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτεότι είναι επίπεδη. Αυτό μπορεί να επιτευ‐χθεί με δύο ρυθμιζόμενα πόδια, μπροστάστο κάτω μέρος (2).

Page 47

Εγκατάσταση κάτω από συνεχόμενη επιφάνεια εργασίαςΑν το ψυγείο τοποθετηθεί κάτω από συν‐εχόμενη επιφάνεια εργασίας, πρέπει να το‐ποθετηθεί άνοιγμα εξό

Page 48 - Αντικατάσταση του λαμπτήρα

μεντεσέ της πόρτας. Αν απαιτείται, εξισορροπήστε το κενό μεταξύ του μεντεσέτης πόρτας και της επιφάνειας εργασίας με μια κατάλληλη ροδέλα (πλαστική ήξ

Page 49 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

14. Αφαιρέστε και τοποθετήστε τη λα‐βή 12) στην αντίθετη πλευρά.15. Τοποθετήστε ξανά, ευθυγραμμίστετη συσκευή, περιμένετε για τουλά‐χιστον τέσσερις ώρ

Page 50 - Οριζοντίωση

Η πρίζα που απαιτείται για τη σύνδεση τηςσυσκευής στην ηλεκτρική παροχή πρέπεινα βρίσκεται σε σημείο ώστε να είναι δυνα‐τό να αφαιρέσετε το φις της συ

Page 52 - Αντιστροφή πόρτας

www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter:www.aeg-electrolux.atBenö

Page 53 - 12) Αν προβλέπεται

First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and som

Page 54 - Περιβαλλοντικά θέματα

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Positioning the do

Page 55

• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem-perature and the appliance is fully loaded, the compressor may ru

Page 56 - 200383223-00-102009

• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in theshortest possible time;• not open the door frequently or leav

Comments to this Manuals

No comments