Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MICROMAT KB9810E
Forno elettrico da incasso
Informazioni per l'utente
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - MICROMAT KB9810E

MICROMAT KB9810EForno elettrico da incassoInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)

Page 3

11Pannello di comando Dotazione del forno Spie del fornoTasti funzioneFornoSerpentina del grillSerpentina sulla parete Illuminazione del fornoFondo in

Page 4

12Accessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla griglia.Piastra Per la cottura di torte e biscotti(non indi

Page 5 - Istruzioni per l'uso

13Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elet-tri

Page 6

14Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie s

Page 7

15Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Per attivare la funzione prescelta usate sempre il tasto Avvio . Se la fu

Page 8

16Selezione della funzione del forno.1. Premete il tasto oppure fin-ché non compare la funzione del forno desiderata. • Nel display della temperat

Page 9 - 2 Vecchio elettrodomestico

17Simbolo del termometro• Il simbolo del termometro che sale lentamente sta ad indicare il li-vello di riscaldamento raggiunto dal forno.• I tre seg

Page 10 - Vista complessiva

18Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:MicroondeNella cottura a microonde, il calore viene prodotto direttamente all'in-te

Page 11 - Dotazione del forno

19Microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tasto Microonde potete impo-stare la potenza des

Page 12 - Accessori per il forno

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - Prima del primo impiego

20• Durante la cottura, è possibile au-mentare o ridurre la durata impo-stata con i tasti e o . Alla scadenza del tempo, per 2 minuti viene emess

Page 14 - Prima pulizia

216. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. Sono in funzione sia il forno che il microonde. Il simboloDurata si accende. • Mentre trasco

Page 15 - 3 Avvertenze generali

22Avvio rapido delle microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete il tasto Avvio finché sul display non compare l

Page 16 - Modifica della temperatu

23Indicazioni per l'impostazione della potenzaLa tabella seguente mostra i valori di potenza più adatti per l'esecuzio-ne di determinate ope

Page 17 - Spegnimento del forno

24Inserimento della griglia e della piastra da forno3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribalta-mentoPer un’estrazione sicura

Page 18 - Funzioni del forno

25Funzioni aggiuntiveProgrammi per il microonde3 Per questa funzione utilizzate le apposite ricette (vedere il capitolo “Ap-plicazioni, tabelle e cons

Page 19 - Microonde

264. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. I simboli Durata e “min” si accendono. • Trascorso il tempo impostato, vie-ne emesso un segn

Page 20 - Funzione combinata

27Funzione di memoriaLa funzione di memoria permette di memorizzare una singola imposta-zione del forno utilizzata frequentemente.1. Impostate la funz

Page 21

28Funzioni dell'orologio TempoPer impostare il contaminuti. Alla scadenza del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non ha effet

Page 22 - Avvio rapido delle microonde

293 Avvertenze generali• Quando si sceglie una delle funzioni dell'orologio, il relativo simbolo lampeggia per circa 5 secondi. In questo tempo è

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza. . . . . .

Page 24

30Tempo1. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizia a lampeggiare il simbolo di Tempo . 2. Con il tasto oppure impostate il tempo d

Page 25 - Programmi per il microonde

31Durata microonde min1. Selezionate la funzione di cottura a microonde e premete più volte il tasto Microonde per regolare la potenza. 2. Impostate

Page 26

32Durata1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non ini

Page 27 - Funzione di memoria

33Fine1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizi

Page 28 - Funzioni dell'orologio

34Combinazione di Durata e Fine3 Le funzioni Durata e Fine possono essere usate contemporanea-mente per fare in modo che il forno si accenda e si sp

Page 29

35Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Lo spegnimento del display vi permette di risparmiare energia.Spegnimento del display1. Spegnete l’appare

Page 30

36Sicurezza per bambiniQuando si inserisce la sicurezza per bambini il forno non può più essere acceso. Inserimento della sicurezza per bambini1. Even

Page 31

37Spegnimento di sicurezza del forno3 Il forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un determinato tempo o non venga modificata la

Page 32

38Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura al fornoFunzione del forno: Cottura intensivaTeglie• Per la cottura Cottura intensiva è preferibile usa

Page 33

39Note relative alle tabelle per la cottura al fornoNelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inseriment

Page 34

4Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tabella per cottura al

Page 35 - Spegnimento del display

40Tabella di cotturaCottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensivaLivello Temperatura °CTempoOre: min.Torte e sformati Ciambella 1 160-170 0:

Page 36 - Segnale acustico dei tasti

411) Preriscaldate il fornoCottura su più livelli1) Preriscaldate il forno.Pasticceria Biscotti di pasta frolla 2 160-180 0:06-0:20Dolcetti ripieni 2

Page 37

42Consigli per cuocere al fornoRisultato della cot-turaPossibile causa RimedioSotto la torta è trop-po chiaraAltezza di inserimento non corretta.Posiz

Page 38 - Cottura al forno

43Tabella per sformati e gratin Tabella per i piatti pronti surgelatiPietanzaCottura intensivaLivello di inse-rimentoTemperatura °CTempoOre: min.Sform

Page 39

44Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura intensivaPentole per arrosti• Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al ca

Page 40 - Tabella di cottura

45Tabella dei tempi di cottura arrostoTipo di pietanzaCottura intensivaLivello di inseri-mentoTemperatura °CTempoOre: min.SuinoSpalla, noce, coscia (1

Page 41 - Cottura su più livelli

46* Preriscaldate il fornoSelvagginaLombata di coniglio, cosce di co-niglio(fino a 1000 g)1 220-250* 0:25-0:40Carrè di capriolo/cervo(1500-2000 g)1 21

Page 42 - Consigli per cuocere al forno

47GrillFunzione del forno: Grill con impostazione massima della tem-peratura1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere

Page 43 - Tabella per sformati e gratin

48Grill ventilatoFunzione del forno: Grill ventilatoPietanzaTempe-raturain °CPiastra Grill Tempo di cottura in minutiGirare do-po...minutiLivello di i

Page 44 - Cottura arrosto

49ScongelamentoFunzione del forno: Scongel/Essicaz (Impostazione temperatura 30°C)• Riponete i cibi in un piatto sulla griglia.• Per coprire non util

Page 45

5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su

Page 46 - * Preriscaldate il forno

50EssiccazioneFunzione del forno: Scongel/Essicaz• Ricoprite la piastra del forno con carta oleata o con carta da forno.• Per ottenere migliori risult

Page 47 - Tabella per cottura al grill

51ConserveFunzione del forno: Cottura intensiva• Per le conserve, usate solo normali vasetti di vetro delle stesse dimen-sioni.• I vasetti con coperch

Page 48 - Grill ventilato

52Tabella per la produzione di conserveLe temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Alimenti per conserveTemperaturain°CTempi di cot

Page 49 - Scongelamento

53MicroondeIndicazioni per l'usoIndicazioni generali• Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, lasciate riposare le pietanze per qualche minuto

Page 50 - Essiccazione

54Pietanze pronte– Le pietanze pronte contenute in recipienti metallici o in recipienti di plastica con coperchio metallico possono essere scongelate

Page 51 - Conserve

55Contenitori e materiali adatti1) senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo2) senza parti in quarzo o in metallo, senza sma

Page 52

563 Altri fattori da considerare...• Gli alimenti hanno forme e caratteristiche diverse e vengono prepara-ti in differenti quantità. Di conseguenza, a

Page 53 - Indicazioni per l'uso

57Tabella dei tempi di cottura a microondeScongelamentoPietanzaMicroondeQuanti-tà (g)Potenza (Watt)Dura-ta (min.)Tempo di riposo (min.)NoteCarnePezzi

Page 54

58Pane/dolciPasta lievitata 1pezzo 100 2-3 15-20Girare il piatto di tanto in tantoTorte al formaggio 1pezzo 100 2-4 15-20Dolci alla crema 1pezzo 100 1

Page 55 - -- Non adatto

59Cottura1) Cuocere tutte le verdure con coperchio.I tempi riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle carat

Page 56

6• Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in-terno del forno si scalda.• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivan

Page 57

60Tabella della funzione combinataFunzioni del forno: Cottura intensiva + Microonde oppure Grill ventilato + MicroondePietanzaPentole per cot-tura/

Page 58

61Coscia di gallettoConteni-tore in vetro su griglia+ 250 600 1 20-25Dopo 20 min. gi-rareArrosto di vitello 1000 gContenitore in vetro su griglia+ 210

Page 59

621) Preriscaldare il forno alla temperatura indicata.I tempi di cottura e le temperature specificate sono valori indicativi che variano in relazione

Page 60

63Pietanze di riferimento secondo la IEC 60705(Potenza microonde 1000 Watt)La qualità e la funzione degli apparecchi a microonde vengono control-lati

Page 61

64ProgrammiIl forno dispone di 12 funzioni e ricette programmate che possono es-sere selezionate in successione tramite il tasto Programmi di cottura

Page 62

651) Nelle funzioni di scongelamento e cottura, girate più volte gli alimentiP5Bolli-tura1)Verd. congel. piccole + 50 ml di acqua800 g 100 g1.000 g15

Page 63 - (Potenza microonde 1000 Watt)

66PATATE GRATINATE (per 4-5 persone) Ingredienti:– 750 g di patate– 100 g di formaggio Greyerzer o Emmental, grattugiato– 1uovo– 250 ml di latte o pan

Page 64 - Programmi

67POLLO 1200 GIngredienti:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucchiai di olio– Sale, pepe, peperoncino e curry in polvere.Preparazione:Lavate il pollo ed as

Page 65

68Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Page 66 - Impostazione Livello Durata

69Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra

Page 67 - POLLO 1200 G

7• Prima di inserire nel forno cibi con “pelle” o “buccia”, come patate, pomodori o salsicce, forateli più volte con una forchetta per evita-re che sc

Page 68 - Pulizia e manutenzione

70Illuminazione del forno1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:• Spegnete il forno!• Svitate o disi

Page 69 - Griglia di inserimento

71Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Page 70 - Illuminazione del forno

721 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor-rettament

Page 71 - Che cosa fare se …

73Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec

Page 72

74 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513

Page 73 - Istruzioni di montaggio

75 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ

Page 75

77Garanzia/Servizio clientiItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Gara

Page 76

783. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi

Page 77 - Garanzia/Servizio clienti

79ItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 0141-274984 0141-274984BIELLA V

Page 78

83 Indicazioni sul rivestimento smaltatoLe variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di quest'u

Page 79

80VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/M

Page 80

81MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVEN

Page 81

82LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 0771

Page 82

83BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA

Page 83

84Garanzia EuropeaSARDEGNACAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063NUORO/TORTOLI' VIA V. E

Page 84 - Garanzia Europea

85www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 85

86 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana, d.o.o.Tržaška 132, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrol

Page 86

87AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 87 - Assistenza

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it315 7867 12-C-300307-02 Con riserva di modifiche

Page 88

9Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Comments to this Manuals

No comments