MICROMAT KB9810EForno elettrico da incassoInformazioni per l'utente
10Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)
11Pannello di comando Dotazione del forno Spie del fornoTasti funzioneFornoSerpentina del grillSerpentina sulla parete Illuminazione del fornoFondo in
12Accessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla griglia.Piastra Per la cottura di torte e biscotti(non indi
13Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento alla rete elet-tri
14Prima puliziaPulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi! La superficie s
15Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Per attivare la funzione prescelta usate sempre il tasto Avvio . Se la fu
16Selezione della funzione del forno.1. Premete il tasto oppure fin-ché non compare la funzione del forno desiderata. • Nel display della temperat
17Simbolo del termometro• Il simbolo del termometro che sale lentamente sta ad indicare il li-vello di riscaldamento raggiunto dal forno.• I tre seg
18Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:MicroondeNella cottura a microonde, il calore viene prodotto direttamente all'in-te
19Microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premendo ripetutamente il tasto Microonde potete impo-stare la potenza des
2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per
20• Durante la cottura, è possibile au-mentare o ridurre la durata impo-stata con i tasti e o . Alla scadenza del tempo, per 2 minuti viene emess
216. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. Sono in funzione sia il forno che il microonde. Il simboloDurata si accende. • Mentre trasco
22Avvio rapido delle microonde1. Se necessario, spegnete l’apparecchio con il tasto Stop .2. Premete il tasto Avvio finché sul display non compare l
23Indicazioni per l'impostazione della potenzaLa tabella seguente mostra i valori di potenza più adatti per l'esecuzio-ne di determinate ope
24Inserimento della griglia e della piastra da forno3 Dispositivo di sicurezza per l’estrazione e protezione antiribalta-mentoPer un’estrazione sicura
25Funzioni aggiuntiveProgrammi per il microonde3 Per questa funzione utilizzate le apposite ricette (vedere il capitolo “Ap-plicazioni, tabelle e cons
264. Premendo il tasto Avvio parte il tempo impostato. I simboli Durata e “min” si accendono. • Trascorso il tempo impostato, vie-ne emesso un segn
27Funzione di memoriaLa funzione di memoria permette di memorizzare una singola imposta-zione del forno utilizzata frequentemente.1. Impostate la funz
28Funzioni dell'orologio TempoPer impostare il contaminuti. Alla scadenza del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non ha effet
293 Avvertenze generali• Quando si sceglie una delle funzioni dell'orologio, il relativo simbolo lampeggia per circa 5 secondi. In questo tempo è
3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza. . . . . .
30Tempo1. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizia a lampeggiare il simbolo di Tempo . 2. Con il tasto oppure impostate il tempo d
31Durata microonde min1. Selezionate la funzione di cottura a microonde e premete più volte il tasto Microonde per regolare la potenza. 2. Impostate
32Durata1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non ini
33Fine1. Selezionare la funzione di cottura e la temperatura del forno con il tasti e . 2. Premete il tasto Funzioni dell’orologio finché non inizi
34Combinazione di Durata e Fine3 Le funzioni Durata e Fine possono essere usate contemporanea-mente per fare in modo che il forno si accenda e si sp
35Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Lo spegnimento del display vi permette di risparmiare energia.Spegnimento del display1. Spegnete l’appare
36Sicurezza per bambiniQuando si inserisce la sicurezza per bambini il forno non può più essere acceso. Inserimento della sicurezza per bambini1. Even
37Spegnimento di sicurezza del forno3 Il forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un determinato tempo o non venga modificata la
38Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura al fornoFunzione del forno: Cottura intensivaTeglie• Per la cottura Cottura intensiva è preferibile usa
39Note relative alle tabelle per la cottura al fornoNelle tabelle sono riportati i valori di temperatura, i tempi di cottura e i livelli di inseriment
4Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Tabella per cottura al
40Tabella di cotturaCottura su un solo pianoTipo di piattoCottura intensivaLivello Temperatura °CTempoOre: min.Torte e sformati Ciambella 1 160-170 0:
411) Preriscaldate il fornoCottura su più livelli1) Preriscaldate il forno.Pasticceria Biscotti di pasta frolla 2 160-180 0:06-0:20Dolcetti ripieni 2
42Consigli per cuocere al fornoRisultato della cot-turaPossibile causa RimedioSotto la torta è trop-po chiaraAltezza di inserimento non corretta.Posiz
43Tabella per sformati e gratin Tabella per i piatti pronti surgelatiPietanzaCottura intensivaLivello di inse-rimentoTemperatura °CTempoOre: min.Sform
44Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura intensivaPentole per arrosti• Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al ca
45Tabella dei tempi di cottura arrostoTipo di pietanzaCottura intensivaLivello di inseri-mentoTemperatura °CTempoOre: min.SuinoSpalla, noce, coscia (1
46* Preriscaldate il fornoSelvagginaLombata di coniglio, cosce di co-niglio(fino a 1000 g)1 220-250* 0:25-0:40Carrè di capriolo/cervo(1500-2000 g)1 21
47GrillFunzione del forno: Grill con impostazione massima della tem-peratura1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forno deve essere
48Grill ventilatoFunzione del forno: Grill ventilatoPietanzaTempe-raturain °CPiastra Grill Tempo di cottura in minutiGirare do-po...minutiLivello di i
49ScongelamentoFunzione del forno: Scongel/Essicaz (Impostazione temperatura 30°C)• Riponete i cibi in un piatto sulla griglia.• Per coprire non util
5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su
50EssiccazioneFunzione del forno: Scongel/Essicaz• Ricoprite la piastra del forno con carta oleata o con carta da forno.• Per ottenere migliori risult
51ConserveFunzione del forno: Cottura intensiva• Per le conserve, usate solo normali vasetti di vetro delle stesse dimen-sioni.• I vasetti con coperch
52Tabella per la produzione di conserveLe temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Alimenti per conserveTemperaturain°CTempi di cot
53MicroondeIndicazioni per l'usoIndicazioni generali• Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, lasciate riposare le pietanze per qualche minuto
54Pietanze pronte– Le pietanze pronte contenute in recipienti metallici o in recipienti di plastica con coperchio metallico possono essere scongelate
55Contenitori e materiali adatti1) senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo2) senza parti in quarzo o in metallo, senza sma
563 Altri fattori da considerare...• Gli alimenti hanno forme e caratteristiche diverse e vengono prepara-ti in differenti quantità. Di conseguenza, a
57Tabella dei tempi di cottura a microondeScongelamentoPietanzaMicroondeQuanti-tà (g)Potenza (Watt)Dura-ta (min.)Tempo di riposo (min.)NoteCarnePezzi
58Pane/dolciPasta lievitata 1pezzo 100 2-3 15-20Girare il piatto di tanto in tantoTorte al formaggio 1pezzo 100 2-4 15-20Dolci alla crema 1pezzo 100 1
59Cottura1) Cuocere tutte le verdure con coperchio.I tempi riportati sono da intendersi come indicativi e possono variare in base al tipo e alle carat
6• Avvertenza: Pericolo di scottature! Durante il funzionamento l'in-terno del forno si scalda.• Se si aggiungono ingredienti alcolici alle vivan
60Tabella della funzione combinataFunzioni del forno: Cottura intensiva + Microonde oppure Grill ventilato + MicroondePietanzaPentole per cot-tura/
61Coscia di gallettoConteni-tore in vetro su griglia+ 250 600 1 20-25Dopo 20 min. gi-rareArrosto di vitello 1000 gContenitore in vetro su griglia+ 210
621) Preriscaldare il forno alla temperatura indicata.I tempi di cottura e le temperature specificate sono valori indicativi che variano in relazione
63Pietanze di riferimento secondo la IEC 60705(Potenza microonde 1000 Watt)La qualità e la funzione degli apparecchi a microonde vengono control-lati
64ProgrammiIl forno dispone di 12 funzioni e ricette programmate che possono es-sere selezionate in successione tramite il tasto Programmi di cottura
651) Nelle funzioni di scongelamento e cottura, girate più volte gli alimentiP5Bolli-tura1)Verd. congel. piccole + 50 ml di acqua800 g 100 g1.000 g15
66PATATE GRATINATE (per 4-5 persone) Ingredienti:– 750 g di patate– 100 g di formaggio Greyerzer o Emmental, grattugiato– 1uovo– 250 ml di latte o pan
67POLLO 1200 GIngredienti:– 1 pollo (1000 - 1200 g)– 2 cucchiai di olio– Sale, pepe, peperoncino e curry in polvere.Preparazione:Lavate il pollo ed as
68Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,
69Griglia di inserimentoPer la pulizia delle pareti laterali potete estrarre le due griglie di inseri-mento sul lato sinistro e destro del forno.Estra
7• Prima di inserire nel forno cibi con “pelle” o “buccia”, come patate, pomodori o salsicce, forateli più volte con una forchetta per evita-re che sc
70Illuminazione del forno1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:• Spegnete il forno!• Svitate o disi
71Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a
721 Avvertenza! Le riparazioni sull’apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. Riparazioni non eseguite cor-rettament
73Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec
74 592567388520min.560380-383min.550202523751359220388 388min.560380-383min.55059256738025237513
75 388min.560380min.55059256738038859220388380-38325237513alternativ
76
77Garanzia/Servizio clientiItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relative alla Gara
783. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in-clusi
79ItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-118 0141-274984 0141-274984BIELLA V
83 Indicazioni sul rivestimento smaltatoLe variazioni di colore che il rivestimento smaltato del forno subisce durante l'utilizzo di quest'u
80VENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531TREVISO/M
81MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629RAVEN
82LAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849LATINA VIA CARTURAN 13 0773-661616 0773-661616LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 0771
83BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749CALABRIACATANZARO LIDO VIA
84Garanzia EuropeaSARDEGNACAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063NUORO/TORTOLI' VIA V. E
85www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
86 Slovenija +38 61 24 25 731Electrolux Ljubljana, d.o.o.Tržaška 132, 1000 LjubljanaSlovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrol
87AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it315 7867 12-C-300307-02 Con riserva di modifiche
9Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati
Comments to this Manuals