Aeg-Electrolux L71670FL User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L71670FL. Aeg-Electrolux L71670FL Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 71470 FL
L 71670 FL
MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - L 71670 FL

L 71470 FLL 71670 FLMK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 35

Page 2 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

Фазата на центрифуга езавршена.Вклучена е функцијата'Задржување наплакнење' .КОПЧЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРА 10Притиснете го копчето 10 за да ја промен

Page 3 - ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураВид на полнењемаксимална тежина наполнењетоЦиклусописФункцииПамучни95° - СтуденоНормално извалканиалишта од бел илиобоен па

Page 4 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ПрограмаТемператураВид на полнењемаксимална тежина наполнењетоЦиклусописФункцииЛесно пеглање3)60° - СтуденоСинтетички алишта сонормална извалканост.ма

Page 5 - ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

ПрограмаТемператураВид на полнењемаксимална тежина наполнењетоЦиклусописФункцииЗавеси40° - СтуденоПоставете ја оваапрограма за перењезавеси. Таа автом

Page 6 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

1) Функцијата ДАМКИ не е достапна за температура под 40°C.2) ако го притиснете копчето 6 два пати (времетраење на Екстра брзо), ви препорачуваме да ја

Page 7

ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1.За да го вклучите системот за плакнење,ставете 2 литри вода во преградата задозерот за детергент во главнотоперење.2.Ставете мал

Page 8

Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата закиснење и за функцијата за дамки.Ставете детергент за претперење, средство за и киснење

Page 9

4.За да користите течен детергнет,свртете ја клапната надолу.Кога клапната е во позиција ДОЛУ:– Не користете желатински или густитечни детергенти.– Не

Page 10 - ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ

Пред да го притиснете копчето 4 зада го стартувате апаратот, можете даги откажете или променитепоставките на одложениот почеток.ОТКАЖУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕНИ

Page 11 - ПРОГРАМИ

ПОМОШ И СОВЕТИПОЛНЕЊЕ АЛИШТА• Поделете ги алиштата на: бели, во боја,синтетика, чувствителни и волнени.• Следете ги упатствата за перење кои сенаоѓаат

Page 12

СОДРЖИНА4 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ5 ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ6 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ6ПРИБОР7 КОНТРОЛНА ТАБЛА11 ПРОГРАМИ15 ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА15 КОРИСТЕЊЕ НА АПА

Page 13 - МАКЕДОНСКИ

Висина ВидТврдост на вода°dH °T.H. mmol/l Кларк2 среднопечено8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 многу тврда > 21 > 37 &g

Page 14 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕИсклучете го апаратот од главниот доводпред го исчистите.ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОРВодата што ја користиме обично содржибигор. Ако

Page 15 - ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА

ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТЧистење на дозер:121.Притиснете ја рачката.2.Извлечете го дозерот надвор.3.Извадете го горниот дел од преградатаза адитиви.4.Исчисте

Page 16

Чистење на одводната пумпа:1.Отворете ја вратата од пумпата.2.Ставете сад под вдлабнатината наодводната пумпа за да ја соберетеводата што истекува.3.П

Page 17 - ПОСТАВУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕН

218.Исчистете го филтерот под славината ивратете го во пумпата во соодветнитеводилки.9.Проверете дали сте го прицврстилеправилно филтерот за да спречи

Page 18 - НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА

ЦЕДЕЊЕ ВО ВОНРЕДНАСИТУАЦИЈАЗаради некој проблем, апаратот не може дацеди вода.Ако ова се случи, направете ги чекорите од(1) до (6) од 'Чистење на

Page 19 - ПОМОШ И СОВЕТИ

РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИАпаратот не почнува да работи или запира завреме на работата.Прво, обидете се да најдете решение запроблемот (погледнете во табела

Page 20

Проблем Можна причина Можно решениеФазата нацентрифуга воопштоне работи.Фазата на центрифуга еисклучена.Нагодете ја програмата зацентрифуга. Филтерот

Page 21 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина Можно решение Не сте ги отстранилетврдокорните дамки предда ги перите алиштата.Користете комерцијални производиза вадење тврдок

Page 22 - ОДВОДНА ПУМПА

МОНТАЖАРАСПАКУВАЊЕ1.Користете ракавици. Извадете јанадворешната фолија. Ако е потребно,употребете нож.2.Отстранете го надворешниот картон.3.Отстранете

Page 23

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружимеодлична работа за многу години, со иновативни те

Page 24 - ФИЛТЕР ЗА ВЕНТИЛ

6.Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад апаратот.Внимателно ставете го апаратот созадниот дел на неа. Внимавајте да не гиоштетите цревата

Page 25 - СПРЕЧУВАЊЕ ЗАМРЗНУВАЊЕ

12.Ставете ги пластичните капачиња водупките. Можете да ги најдете овиекапачиња во кесата со упатството.– Ви препорачуваме да ги зачуватеи пакувањето

Page 26 - РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Апаратот мора да биде израмнет истабилен.ВНИМАНИЕНе ставајте картон, дрво или сличниматеријали под апаратот за да гоизрамните нивото.ДОВОДНО ЦРЕВО20

Page 27

Уред за сопирање на водатаAДоводното црево има уред за сопирање наводата. Уредот спречува протекување навода во цревото заради неговото стареење.Црвен

Page 28

Без помош на пластично црево.• Со сливник на мијалникот.Видете во табелата. Притиснете гоодводното црево на сливникот иприцврстете го со стега. Осигур

Page 29 - РАСПАКУВАЊЕ

САДРЖАЈ37 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ38 ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ39 ОПИС ПРОИЗВОДА39 ДОДАТНА ОПРЕМА40 КОНТРОЛНА ТАБЛА44 ПРОГРАМИ48 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ48 УПОТРЕБА

Page 30

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Page 31 - ПОСТАВУВАЊЕ И НИВЕЛИРАЊЕ

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталирања и употребе, пажљивопрочитајте овај приручник:• због ваше безбедности и безбедности ва‐ше имовине;• како бисте п

Page 32 - ДОВОДНО ЦРЕВО

Прикључивање воде• Немојте повезивати уређај на стара, већкоришћена црева. Користите искључиво но‐ва црева.• Проверите да нисте оштетили црева за во‐д

Page 33 - ОДВОД ЗА ВОДА

ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 35674810119121Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничким карактеристикама6Одводна пумпа

Page 34

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажа и употреба, внимателнопрочитајте го ова упатство:• Заради Ваша лична безбедност ибезбедноста на Вашиот имот• За да

Page 35 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Дугме за укључивање/искључивање2Дугме за избор програма 3Дисплеј 4Дугме за почетак/паузу5Дугме за одложени старт6Дугме

Page 36 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

ДИСПЛЕЈ 3A B C DНа дисплеју се приказује:A • Максимална температура програма.B • Фабрички подешена брзина центрифуге за програм.•Симбол „Без центрифуг

Page 37 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

D • Време програмаКада се покрене програм, време се смањује постепено за један минут.• Одлагање стартаКада притиснете дугме за одложени старт, на дисп

Page 38 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

Фаза центрифуге је ис‐кључена.Функција „Задржавањеиспирања“ је укључена.ДУГМЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРУ 10Притисните дугме 10 да бисте променилифабрички подешену

Page 39 - ДОДАТНА ОПРЕМА

ПРОГРАМИПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеПамук95° – ХладноНормално запрљан бе‐ли и обојени памук.макс. 7 кгПрањеИспи

Page 40 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеЛако пеглање 3)60° – ХладноНормално запрљанорубље од синтетичкихматеријала.макс. 3.

Page 41 - ДИСПЛЕЈ

ПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаЦиклусописФункцијеЏинс60° – ХладноСва одећа од тексасплатна. Рубље од жер‐сеја са материјалимависоке

Page 42

7) Подесите овај програм да би резултати прања били добри а потрошња електричне енергијесмањена. Време програма прања је продужено. За програме економ

Page 43 - ДОПУНСКОГ ИСПИРАЊА

ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Да бисте активирали систем за одвод во‐де, сипајте два литра воде у одељак заглавно прање на дозатору за детерџент.2.Ставите малу к

Page 44

Одељак за детерџент за фазу претпрање, програм натапања и функцијууклањања флека.Додајте детерџент за претпрање, потапање и уклањање флека пре негошто

Page 45

Поврзување на водата• Не го поврзувајте апаратот со употребенистари црева. Користете само нови црева.• Пазете да не го оштетите цревото.• Не приклучув

Page 46

4.Ако користите течни детерџент, окренитепреклопник надоле.Када је преклопник у положају ДОЛЕ:– Немојте користити желатинастеили густе течне детерџент

Page 47 - ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

ОТВОРИТЕ ВРАТА.Током трајања програма или током одложеногстарта врата уређаја су закључана.Да отворите врата уређаја:1.Притисните дугме 4 . Симбол за

Page 48 - ДОДАВАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИВА

НАПОМЕНЕ И САВЕТИСТАВЉАЊЕ РУБЉА• Поделите рубље на: бело, у боји, синтети‐ку, осетљиво рубље и вуну.• Придржавајте се упутстава за прање којасе налазе

Page 49 - Проверите положај преклопника

Ниво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke2 средње 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 веома тврда > 21 > 37 >3.7 >

Page 50

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичнице пре не‐го што га очистите.УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода коју користимо садржи каменац. Ако бу‐де пот

Page 51 - НА КРАЈУ ПРОГРАМА

ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТАДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка за течниадитив.4.Све делов

Page 52 - НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Поставите посуду испод удубљења од‐водне пумпе да бисте сакупили воду којаистиче.3.Пр

Page 53

218.Очистите филтер под млазом воде ивратите га у пумпу на специјалне вођи‐це.9.Проверите да ли сте исправно затеглифилтер да бисте спречили цурења.10

Page 54 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

ХИТНО ИСПУШТАЊЕ ВОДЕУслед квара, уређај не може да испушта воду.Уколико се ово догоди, поновите кораке (1) до(6) из одељка „Чишћење одводне пумпе”.Ако

Page 55 - ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТА

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај се не покреће или се зауставља токомрада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколико не успете,о

Page 56

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 35674810119121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Одводна пумпа7Ногарки

Page 57 - ФИЛТЕР ВЕНТИЛА

Проблем Могући узрок Могуће решење Филтер одводне пумпе јеблокиран.Очистите филтер одводне пумпе.Погледајте одељак „Одржавање ичишћење“. Уравнотежит

Page 58 - ЗАМРЗАВАЊА

Проблем Могући узрок Могуће решење Није подешена одговарају‐ћа температура.Проверите да ли сте подесили одго‐варајућу температуру. Ставили сте преви

Page 59 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ИНСТАЛАЦИЈАРАСПАКИВАЊЕ1.Ставите рукавице. Уклоните спољну тан‐ку превлаку. По потреби, користите скал‐пел.2.Скините горњи поклопац од картона.3.Уклони

Page 60

6.Поставите неки полистиренски део запаковање на под иза уређаја. Пажљивоспустите задњу страну уређаја на њега.Водите рачуна да не оштетите црева.127.

Page 61

12.Ставите у отворе пластичне поклопце.Ове поклопце можете наћи у торби саупутством за употребу.– Препоручујемо вам да сачуватепаковање и завртње за п

Page 62 - ИНСТАЛАЦИЈА

ПАЖЊАНемојте стављати картон, дрво илисличне материјале испод ножица уре‐ђаја да бисте подесили ниво.ДОВОДНО ЦРЕВО20O20O20O45O45O45O• Повежите црево з

Page 63

ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕПостоје различите процедуре за повезивањеодводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се пластич

Page 64 - ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕ

• Директно за уграђену одводну цев у зидупросторије затегнутим помоћу спојнице.Одводно црево можете да продужитемаксимално за 400 цм. Обратите сеовлаш

Page 66 - ОДВОЂЕЊЕ ВОДЕ

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Копче за вклучување/исклучување2Програматор 3Приказ 4Копче старт пауза5Копче за одложен почеток6Копче за штедење време7

Page 67

ЕКРАН 3A B C DЕкранот прикажува:А • Максимална температура на програмата.B • Почетната брзина на центрифугата на програмата.•'Без центрифуга&apos

Page 68

D • Време на програмаКога програмата почнува, времето се намалува со чекори од 1 минута.• Одложен почетокКога ќе го притиснете копчето за одложен поче

Comments to this Manuals

No comments