Aeg-Electrolux L85275XFL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux L85275XFL. Aeg-Electrolux L85275XFL Упатство за користење

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
L 85275 XFL
MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - L 85275 XFL

L 85275 XFLMK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ РУБЉА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 39

Page 2 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

EПреголема доза на детергент се вклучува на крајот на циклусот,кога апаратот ќе открие премногу детергент.FНе можете да ја отворите вратата на апарато

Page 3 - ДОДАТОЦИ И ПОТРОШЕН МАТЕРИЈАЛ

Вредноста го покажува вкупниот број на плакнења.Индикаторот за линии е целосно пополнет кога имате поставеномаксимален број плакнења.LСимболот Дамки с

Page 4 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

КОПЧЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРА 10Притиснете го копчето 10 за да ја променитестандардната температура. Кога екранот ќепокаже - -, апаратот не ја загрева водата.

Page 5 - ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

ПРОГРАМИПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункцииПамучни95° - СтуденоНормално извалканиалишта од бел или обоенпа

Page 6

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункцииНежни40 - 0°Нежни, нормалноизвалкани алишта одакрил, вискоза,полиестер.

Page 7 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПрограмаТемператураВид на полнењеМакс. тежина наполнењетоОпис нациклусотФункцииПлакнење0°Сите ткаенинимакс. полнење 7 kgЕдно плакнењесо адитивФаза нац

Page 8

5) Стандардната фаза на брзината на центрифугирање се однесува на памучни алишта. Поставете јабрзината на центрифугирање. Проверете дали е соодветна з

Page 9 - ПРОГРАМАТОР

ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците од оваа табела се приближно точни. Податоците може да бидатпроменети од различни причини: количината на алишта, водат

Page 10

ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1.За да го вклучите системот за плакнење,ставете 2 литри вода во преградата задозерот за детергент во главнотоперење.2.Ставете мал

Page 11 - МАКЕДОНСКИ

Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата закиснење и за функцијата за дамки.Ставете детергент за претперење, средство за и киснење

Page 12 - ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ

СОДРЖИНА4 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ5 ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ7 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ7ПРИБОР8 КОНТРОЛНА ТАБЛА13 ПРОГРАМИ17 ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ18 ПРЕД ПРВАТА УП

Page 13 - ПРОГРАМИ

4.За да користите течен детергнет,свртете ја клапната надолу.Кога клапната е во позиција ДОЛУ:– Не користете желатински или густитечни детергенти.– Не

Page 14

ПРОМЕНА НА ФУНКЦИЈАМожете да променете некои функции пред дасе вклучат.1.Притиснете го копчето 4 . Светлототрепка.2.Сменете го нагодувањето на функциј

Page 15

– Вратата останува заклучена.– Морате да ја исцедите водата за да јаотворите вратата.Празнење на водата:1.Ако е неопходно, намалете ја брзинатана цент

Page 16

ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИПОЛНЕЊЕ АЛИШТА• Поделете ги алиштата на: бели, во боја,синтетика, чувствителни и волнени.• Следете ги упатствата за перење ко

Page 17 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Висина ВидТврдост на вода°dH °T.H. mmol/l Кларк2 среднопечено8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 многу тврда > 21 > 37 &g

Page 18 - ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА

НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕИсклучете го апаратот од главниот доводпред го исчистите.ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОРВодата што ја користиме обично содржибигор. Ако

Page 19

ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТЧистење на дозер:121.Притиснете ја рачката.2.Извлечете го дозерот надвор.3.Извадете го горниот дел од преградатаза адитиви.4.Исчисте

Page 20 - ОТКАЖУВАЊЕ НА ПРОГРАМА

Чистење на одводната пумпа:1.Отворете ја вратата од пумпата.2.Повлечете ја клапната нанадвор за да јаизвадите.3.Ставете сад под вдлабнатината наодводн

Page 21 - НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА

129.Исчистете го филтерот под славината ивратете го во пумпата во соодветнитеводилки.10.Проверете дали сте го прицврстилеправилно филтерот за да спреч

Page 22

Кога ја цедите водата со помош напроцедурата за итно цедење, мора да гоактивирате повторно одводниот систем:1.Ставете 2 литри вода во главнатапреграда

Page 23 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружимеодлична работа за многу години, со иновативни те

Page 24

РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИАпаратот не почнува да работи или запира завреме на работата.Прво, обидете се да најдете решение запроблемот (погледнете во табела

Page 25 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем Можна причина Можно решениеФазата нацентрифуга воопштоне работи.Фазата на центрифуга еисклучена.Нагодете ја програмата зацентрифуга. Филтерот

Page 26 - ОДВОДНА ПУМПА

Проблем Можна причина Можно решение Не сте ги отстранилетврдокорните дамки предда ги перите алиштата.Користете комерцијални производиза вадење тврдок

Page 27

МОНТАЖАПРИБОР ЗА ПЛОЧАТА ЗАЗАЦВРСТУВАЊЕ (405517114)Достапно кај вашиот овластен продавач.Доколку го поставувате апаратот на цокле,зацврстете го апарат

Page 28 - СИТУАЦИЈА

5.Отворете ја вратата. Извадете гостиропорот од дихтунгот на вратата исите предмети од барабанот.6.Ставете една од амбалажите одстиропор на подот зад

Page 29 - СПРЕЧУВАЊЕ ЗАМРЗНУВАЊЕ

10.Извадете ги трите штрафа. Употребетего клучот којшто е доставен со апаратот.11.Извадете ги пластичните разделници.12.Ставете ги пластичните капачињ

Page 30 - РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

• Апаратот мора да биде израмнет истабилен.ВНИМАНИЕНе ставајте картон, дрво или сличниматеријали под апаратот за да гоизрамните нивото.ДОВОДНО ЦРЕВО20

Page 31

Уред за сопирање на водатаAДоводното црево има уред за сопирање наводата. Уредот спречува протекување навода во цревото заради неговото стареење.Црвен

Page 32

Без помош на пластично црево.• Со сливник на мијалникот.Видете во табелата. Притиснете гоодводното црево на сливникот иприцврстете го со стега. Осигур

Page 33 - РАСПАКУВАЊЕ

САДРЖАЈ41 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ42 ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ44 ОПИС ПРОИЗВОДА44 ДОДАТНА ОПРЕМА45 КОНТРОЛНА ТАБЛА50 ПРОГРАМИ54 ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ55 ПРЕ ПРВЕ

Page 34

БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажа и употреба, внимателнопрочитајте го ова упатство:• Заради Ваша лична безбедност ибезбедноста на Вашиот имот• За да

Page 35 - ПОСТАВУВАЊЕ И НИВЕЛИРАЊЕ

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у нареднимгодинама обезбедили рад без застоја заједно с

Page 36 - ДОВОДНО ЦРЕВО

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталирања и употребе, пажљивопрочитајте овај приручник:• због ваше безбедности и безбедности ва‐ше имовине;• како бисте п

Page 37 - ОДВОД ЗА ВОДА

• Проверите да ли сте уклонили сву амбала‐жу и завртње за пренос.• Проверите да ли је кабл за напајање ис‐кључен из мрежне утичнице током инстали‐рања

Page 38

Maксимално пуњење Памук 7 кгБрзина центрифуге Максимум 1200 о/мин1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4&apos

Page 39 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

ОПИС ПРОИЗВОДА1 2 3 8956741011121Радна површина2Дозатор детерџента3Командна табла4Ручица на вратима5Плочица са техничким карактеристикама6Одводна пумп

Page 40 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Дугме за укључивање/искључивање (Auto Off) 2Дугме за избор програма3Дисплеј4Дугме за почетак/паузу 5Дугме за одложени ста

Page 41 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ДУГМЕ ЗА ИЗБОР ПРОГРАМА 2Окрените ово дугме да бисте подесили про‐грам. Приказује се индикатор одговарајућегпрограма.ДИСПЛЕЈ 3A HJKLC D E F GBIНа дисп

Page 42 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

FКада овај симбол светли, не можете да отворите врата уређаја.Врата уређаја можете да отворите када симбол престане да свет‐ли.Уколико се програм завр

Page 43 - Maксимално пуњење Памук 7 кг

Трака индикатора је у потпуности испуњена када подесите макси‐малан број испирања.LСимбол за уклањање флека почиње да светли када активиратеову функци

Page 44 - ДОДАТНА ОПРЕМА

ДУГМЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРУ 10Притисните дугме 10 да бисте променилифабрички подешену температуру. Када се надисплеју приказује - -, урећај не греје воду.ФУ

Page 45 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

• Никогаш не монтирајте и поврзувајтеоштетен апарат.• Отстранете ги целата амбалажа ипреносните штрафови.• Внимавајте приклучокот за струја да еизваде

Page 46 - ДИСПЛЕЈ

ПРОГРАМИПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаОпис циклуса ФункцијеПамук95° – ХладноНормално запрљан бели иобојени памук.Макс. пуњење 7 кгП

Page 47

ПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаОпис циклуса ФункцијеОсетљиво рубље40 - 0°Нормално запрљано руб‐ље од осетљивих матери‐јала као што с

Page 48

ПрограмТемператураВрста пуњењамакс. тежина пуњењаОпис циклуса ФункцијеЏинс60° - 0°Сва одећа од тексас плат‐на. Рубље од жерсеја саматеријалима високе

Page 49 - ДОПУНСКОГ ИСПИРАЊА

ПРОГРАМИ ПАРЕПрограм1)Врста пуњења MaксималнопуњењеОсвежавање паром Овај циклус уклања непријатне мирисеиз рубља.Пара не уклања мирисе животи‐ња.Пам

Page 50

ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕПодаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да промене податке: ко‐личина и врста рубља, температура воде и амбијетална

Page 51

ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1.Да бисте активирали систем за одвод во‐де, сипајте два литра воде у одељак заглавно прање на дозатору за детерџент.2.Ставите малу к

Page 52

Одељак за детерџент за фазу претпрање, програм натапања и функцијууклањања флека.Додајте детерџент за претпрање, потапање и уклањање флека пре негошто

Page 53

4.Ако користите течни детерџент, окренитепреклопник надоле.Када је преклопник у положају ДОЛЕ:– Немојте користити желатинастеили густе течне детерџент

Page 54 - ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Пре него што притиснете дугме 4да бисте покренули уређај, можетеда откажете или промените подеша‐вање за одложени старт.Не можете да подесите одложени

Page 55 - ДОДАВАЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА И АДИТИВА

ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИСТАВЉАЊЕ РУБЉА• Поделите рубље на: бело, у боји, синтети‐ку, осетљиво рубље и вуну.• Придржавајте се упутстава за прање којас

Page 56 - Проверите положај преклопника

Пристисок на водата Минимум 0,5 бари (0,05 MPa)Максимум 8 бари (0,8 MPa)Водоснабдување 1) Студена водаМаксимално полнење Памучни 7 кгБрзина на центри

Page 57 - ПОДЕШАВАЊЕ ОДЛОЖЕНОГ

Ниво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke2 средње 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-254 веома тврда > 21 > 37 >3.7 >

Page 58 - НА КРАЈУ ПРОГРАМА

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичнице пре не‐го што га очистите.УКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода коју користимо садржи каменац. Ако бу‐де пот

Page 59 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТАДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка за течниадитив.4.Све делов

Page 60

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Повуците преклопник да бисте га скину‐ли.3.Поставите посуду испод удубљења од‐водне п

Page 61 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

129.Очистите филтер под млазом воде ивратите га у пумпу на специјалне вођи‐це.10.Проверите да ли сте исправно затеглифилтер да бисте спречили цурења.1

Page 62 - ДОЗАТОР ДЕТЕРЏЕНТА

Када испустите воду у складу са процедуромза хитне случајеве, морате поново активиратисистем за одвод:1.Сипајте 2 литра воде у одељак за главнопрање н

Page 63

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУређај се не покреће или се зауставља токомрада.Прво покушајте да пронађете решење про‐блема (погледајте табелу). Уколико не успете,о

Page 64 - ХИТНО ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ

Проблем Могући узрок Могуће решење Филтер одводне пумпе јеблокиран.Очистите филтер одводне пумпе.Погледајте одељак „Одржавање ичишћење“. Уравнотежит

Page 65 - ЗАМРЗАВАЊА

Проблем Могући узрок Могуће решење Није подешена одговарају‐ћа температура.Проверите да ли сте подесили одго‐варајућу температуру. Ставили сте преви

Page 66 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ИНСТАЛАЦИЈАОПРЕМА ЗА ПОСТАВЉАЊЕПЛОЧИЦА ЗА ФИКСИРАЊЕ(405517114)Може се наћи код овлашћеног продавца.Ако инсталирате уређај на постоље, причвр‐стите уре

Page 67

ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ1 2 3 8956741011121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна табла4Рачка на вратата5Плочка со спецификации6Одводна пумпа7Ногарки

Page 68

5.Отворите врата. Уклоните део од стиро‐пора са заптивке на вратима и све пред‐мете из бубња.6.Поставите неки полистиренски део запаковање на под иза

Page 69 - ИНСТАЛАЦИЈА

10.Уклоните три завртња. Користите кључкоји сте добили уз уређај.11.Извуците пластичне одстојнике.12.Ставите у отворе пластичне поклопце.Ове поклопце

Page 70

• Уређај мора да буде у нивоу и стабилан.ПАЖЊАНемојте стављати картон, дрво илисличне материјале испод ножица уре‐ђаја да бисте подесили ниво.ДОВОДНО

Page 71 - ПОСТАВЉАЊЕ И НИВЕЛИСАЊЕ

Уређај за заустављање водеAДоводно црево поседује уређај за зауставља‐ње воде. Овај уређај спречава цурење водеунутар црева услед његове природне стар

Page 72

Без пластичне вођице за црево.• За чеп лавабоа.Погледајте илустрацију. Поставите одвод‐но црево на чеп и затегните га помоћу спој‐нице. Проверите да л

Page 74

www.aeg.com/shop 132927850-C-062012

Page 75

КОНТРОЛНА ТАБЛА1 2 3456789101Копче за вклучување/исклучување (Auto Off) 2Програматор3Приказ4Копче Старт Пауза 5Копче за одложено почнување 6Копче за ш

Page 76

ПРОГРАМАТОР 2Свртете го ова копче за да ја подесетепрограмата. Се пали показното светло засоодветната програма.ЕКРАН 3A HJKLC D E F GBIЕкранот покажув

Comments to this Manuals

No comments