L 86560 TLCS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 30PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 59
LSymbol Skvrny se zobrazí, když tuto funkci zapnete.Symbol Předpírka se zobrazí, když tuto funkci zapnete.Stavové čárky nejsou zcela plné, když nastav
K vypnutí či zapnutí zvukové signalizacestiskněte současně tlačítko 7 a 8 na dobušesti sekund.Když zvukovou signalizaci vypnete,bude nadále fungovat j
ProgramTeplotaDruh náplněMaximální hmotnost náplněNázev cy-kluFunkceSnadné žehle-ní60 °C – stude-náSyntetické tkaniny. Tento program mášetrnou fázi pr
ProgramTeplotaDruh náplněMaximální hmotnost náplněNázev cy-kluFunkceDžíny60 °C – stude-náOblečení jako kalhoty, košile nebo bun-dy z džínoviny a žerze
Parní program lze použít u usušeného, vypraného nebo pouze jedinkrát nošenéhoprádla. Pomocí těchto programů můžete snížit zmačkání prádla, odstranit n
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE1. Otevřete vodovodní kohoutek.2. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.3.Stisknutím tlačítka 1 zapnete spotřebič.4. Vložte prádlo do spo
PŘERUŠENÍ PROGRAMU1.Stiskněte tlačítko 4 . Kontrolka začneblikat.2.Opětovně stiskněte tlačítko 4 . Pracíprogram bude pokračovat.ZRUŠENÍ PROGRAMU1.Stis
Při opětovném zapnutí spotřebiče sena displeji zobrazí konec posledněnastaveného programu. Otočenímvoliče programu nastavte nový cy-klus.•Vyjměte prád
TVRDOST VODYPokud je tvrdost vody ve vaší oblasti vysoká čistřední, doporučujeme používat změkčovačvody určený pro pračky. V oblastech s měk-kou vodou
1. Vyjměte dávkovač pracího prostředku aobě části rozpojte.2. Všechny části omyjte vodou.3. Sestavte obě části dávkovače pracíhoprostředku.4. Dávkovač
SERVISPři kontaktu se servisním střediskem seujistěte, že máte k dispozici následujícíúdaje. Tyto informace jsou uvedeny natypovém štítku.ModelVýrobn
Čistění filtrů na přívodu vody:1. Zavřete vodovodní kohoutek.2. Odšroubujte přívodní hadici od vodovod-ního kohoutku.3. Filtr v přívodního hadici vyči
UPOZORNĚNÍPřed opětovným použitím spotřebičese ujistěte, že je okolní teplota vyššínež 0 °C.Výrobce neručí za škody způsobenénízkými teplotami.ODSTRAŇ
Problém Možná příčina Možné řešeníJe aktivován bezpeč-nostní systém protivyplavení. • Spotřebič odpojte od sítě.•Zavřete vodovodní kohoutek.• Kontakt
Problém Možná příčina Možné řešení Neodstranili jste odolnéskvrny před vypráním prádla.K odstranění odolných skvrn používej-te speciální čisticí pros
Rychlost odstřeďování Maximální 1500 ot/min1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".INSTALACEVYBALENÍ1. Odstraňte vnější fólii. V
125. Otevřete víko.6. Odstraňte červený díl a plastovou fólii.127. Vyjměte dávkovač pracího prostředku.8. Odstraňte polystyrénový díl.9. Dávkovač prac
11213. Odstraňte tři plastové distanční kolíky.14. Plastové distanční kolíky vyměňte za pla-stové krytky. Tyto krytky naleznete v sáč-ku s návodem k p
A3. Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podla-ze.4. Ujistěte se, koberec nebrání prouděnívzduchu pod spotřebičem.5. Zkontrolujte, zda se spotřebič ned
2. Přívodní hadici připojte ke kohoutku sestudenou vodou a závitem 3/4".POZORUjistěte se, že na jejích spojích nedo-chází k úniku vody.Pokud je p
• Na kraji umyvadla.• Ujistěte se, že se plastové koleno nemůžeběhem vypouštění spotřebiče pohybovat.Přivažte koleno k vodovodnímu kohoutkunebo zdi.•
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužilmnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních
SZERVIZHa a szervizhez fordul, legyenek kéznéla következő adatok. Az információ azadattáblán található.TípusTermékszámSorozatszámA felhasználói kézik
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünkkifogástalan teljesítményével hosszú éveken
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA mosógép üzembe helyezése és használataelőtt olvassa el figyelmesen a használati út-mutatót:• Személyes és vagyontárgyai bizto
lék és a szőnyeg között rendelkezésre áll-jon a szükséges hely.Vízhálózatra csatlakoztatás• Ne csatlakoztassa már használt régi csö-vekkel a készüléke
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol aterméket vásárolta.TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A
KEZELŐPANEL456789101 2 31Automata Ki gomb2Programválasztó3Kijelzés4Start/Szüneteltetve gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra öb
KIJELZŐ 3A HJKLC D E F GBIA következőket mutatja a kijelző:AA beállított program hőmérsékletétHideg vízBA beállított program centrifugálási sebességét
FAmikor a szimbólum látható, nem tudja kinyitni a készülék ajtaját.Csak akkor nyithatja ki az ajtót, ha a szimbólum már nem látható.Ha a program befej
LA folt szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.Az előmosás szimbólum akkor világít, amikor aktiválja a funkciót.A kijelző sáv nem teljes
• Amikor a program befejeződik.• A készülékben hiba lépett fel.A hangjelzések ki-/bekapcsolására, egyide-jűleg 6 másodpercre nyomja meg a 7 és a8 gomb
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtětetento návod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj ma-jetek• Abyste pomáhali c
ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí-rásaFunkciókVasaláskön-nyítő60° – hidegMűszálas szövetek. A ruhanemű gyűrő-désének megelőzé
ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí-rásaFunkciókFarmer60° – hidegFarmer és jersey anyagból készült nad-rágokhoz, ingekhez és ka
Gőzölés - gyűrődésmentesítésA ciklus segítségével kisimíthatja aruhaneműt.• valamennyi olyan ruhanemű, mely-nek műanyag, fém, fa vagy hasonlóelemei v
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTTegyen egy kevés mosószert a mosószeradagoló főmosás rekeszébe. Állítsa be és ru-hák nélkül indítson el egy pamut mosásáraszolg
A PROGRAM BEÁLLÍTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA1. Forgassa el a programkapcsolót. A meg-felelő program jelzőfénye világítani kezd.2.A 4 gomb jelzője vörös színnel
Ha kikapcsolja a készüléket, akkor is-mét be kell a programot állítania.A PROGRAM VÉGÉN• A készülék automatikusan leáll.• Hangjelzések hallhatóak.•Kig
MAKACS SZENNYEZŐDÉSEKEgyes szennyeződések esetében nem ele-gendő a víz és a mosószer.Célszerű az ilyen szennyeződéseket a darabkészülékbe tétele előtt
KARBANTARTÁSI MOSÁSAz alacsony hőmérsékletű programok haszná-lata esetén előfordulhat, hogy mosószer ma-rad a dobban. Rendszeresen végezzen kar-bantar
2. A kifolyó víz felfogására tegyen egy tar-tályt kifolyószűrő mélyedése alá. Fordítsafüggőleges helyzetbe a szűrőt.3. Fordítsa el teljesen a szűrőt,
90˚6. Szerelje vissza a befolyócsövet. A vízszi-várgás elkerülése érdekében ellenőrizze,hogy a vízcsatlakoztatások szorosan megvannak-e húzva.7. Nyiss
Vodovodní přípojka•Nepřipojujte spotřebič pomocí starých, jižpoužitých hadic. Používejte výhradně novéhadice.• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Eltömődtek a befolyócső szű-rői.Tisztítsa meg a szűrőket. Olvassa elaz „Ápolás és tisztítás” című fejezete
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Be van a Gyerekzár funkciókapcsolva.Kapcsolja ki a Gyerekzár funkciót.Víz van a padlón. Szivárgások fordul
SZERVIZ• A garanciális feltételeket és az elérhetőség-re vonatkozó információkat a készülékkelszállított dokumentációban keresse meg. Atípustáblán tal
ÜZEMBE HELYEZÉSA CSOMAGOLÁS ELTÁVOLÍTÁSA1. Távolítsa el a külső fóliát. Ha szükséges,használjon egy érmét.2. Távolítsa el a polisztirol csomagolóanya-
127. Vegye ki a mosószer-adagolót.8. Távolítsa el a polisztirol alaplapot.9. Tegye vissza a mosószer-adagolót.10. Nyissa ki a dobot, és vegyen ki belő
15. A készülék szomszédos bútorokkal egyszintbe állításához vágja ki e műanyagdarabokat.VIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtttávolítson el minden
• Szintben és szilárdan kell a készüléknekállnia.FIGYELEMNe tegyen a szintbe állítás érdekébenkartont, fát vagy ehhez hasonlóanyagokat a készülék lába
Aquastop eszközAAquastop eszközzel rendelkezik a befolyócső.Ezen eszköz megakadályozza a természetesöregedés miatt a csőben előforduló vízszivár-gások
Műanyag csővezető nélkül.• Egy lefolyó szifonhoz.Lásd az ábra. Dugja a lefolyó csövet a szi-fonba, és egy kapoccsal rögzítse. Ellenőriz-ze, hogy a íve
SERWISKontaktując się z serwisem należydysponować poniższymi informacjami.Informacje te można znaleźć natabliczce znamionowej.ModelNumer produktuNume
POPIS SPOTŘEBIČE231546876119101Ovládací panel2Víko3Tlačítko víka4Dvířka přístupu k filtru5Páka pro posun spotřebiče6Seřiditelné nožičky7Napájecí kabel
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśm
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i eksploatacją urządzenia na-leży uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi:• Ze względu na własne
specjalistę. Pozwoli to uniknąć ryzyka istot-nych uszkodzeń lub obrażeń ciała.• Nie instalować lub nie używać urządzeniaw miejscach, w których tempera
traktować tak, jak innych odpadów domowych.Należy oddać go do właściwego punktu skupusurowców wtórnych zajmującego sięzłomowanym sprzętem elektrycznym
PANEL STEROWANIA456789101 2 31Przycisk samoczynnego wyłączenia2Pokrętło wyboru programów3Wyświetlacz4Przycisk Start/Pauza 5Przycisk opóźnienia rozpocz
WYŚWIETLACZ 3A HJKLC D E F GBIWyświetlacz wskazuje:ATemperatura dla ustawionego programuZimna wodaBPrędkość wirowania dla ustawionego programuSymbol „
FGdy wyświetlany jest ten symbol, nie można otworzyć drzwi urządze-nia.Drzwi można otworzyć dopiero, gdy symbol zniknie.Jeśli program został zakończon
Wskaźnik słupkowy jest całkowicie wypełniony w przypadku ustawieniamaksymalnej liczby płukań.LSymbol odplamiania pojawia się w przypadku włączenia tej
dzenie nie odpompowuje wody po zakoń-czeniu programu.PRZYCISK WYBORUTEMPERATURY 10Nacisnąć przycisk 10 , aby zmienić domyślnątemperaturę. Gdy na wyświ
PROGRAMY PRANIAProgramTemperaturaRodzaj wsaduMaks. ciężar wsaduOpis pro-gramuFunkcjeBawełniane95° – pranie wzimnej wodzieTkaniny bawełniane białe i ko
OVLÁDACÍ PANEL456789101 2 31Tlačítko Automatické vypnutí2Volič programu3Displej4Tlačítko Start/Pauza 5Tlačítko Odložený start 6Tlačítko Úspora času 7T
ProgramTemperaturaRodzaj wsaduMaks. ciężar wsaduOpis pro-gramuFunkcjeDelikatne40° – pranie wzimnej wodzieDelikatne tkaniny, takie jak akryl, wis-koza,
ProgramTemperaturaRodzaj wsaduMaks. ciężar wsaduOpis pro-gramuFunkcjeDżinsy60° – pranie wzimnej wodzieDżinsowe spodnie, koszule i kurtki wy-konane z n
Odświeżanie paroweProgram ten usuwa z prania nieprzy-jemne zapachy.Para nie usuwa zapachówpochodzenia zwierzęcego.Odzież z tkanin bawełnianych i synt
Program1)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody (litry)Informacje na temat zużycia przedstawione w tej tabeli są wartościami orientacyjnymi.Mogą one różnić
Komora detergentów do fazy prania wstępnego oraz programu namaczania.Komora detergentów do fazy prania.Komora dodatków (płyn zmiękczający, krochmal).Z
Otwarcie pokrywy:1.Nacisnąć przycisk 4 . Pokrywę możnaotworzyć 2 minuty po zatrzymaniu urzą-dzenia. Na wyświetlaczu zniknie symbolblokady drzwi.2. Otw
•Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowetkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.•Usunąć uporczywe plamy.•Przeprać uporczywe plamy specjalnym de-tergent
USUWANIE KAMIENIAWoda stosowana w gospodarstwie domowymzawiera osad kamienny. W razie potrzeby na-leży użyć zmiękczacza wody w celu usunięciaosadu kam
1. Otworzyć drzwi filtra odpływowego.2. Umieścić naczynie pod wnęką filtra odpły-wowego, aby zebrać wypływającą wodę.Obrócić filtr, aby znalazł się w
4. Odkręcić wąż dopływowy za urządzeniem.5. Oczyścić filtr w zaworze szczotką o twar-dym włosiu lub ręcznikiem.90˚6. Zamocować wąż dopływowy. Aby zapo
DISPLEJ 3A HJKLC D E F GBINa displeji se zobrazuje:ATeplota nastaveného programuStudená vodaBRychlost odstřeďování nastaveného programuSymbol Bez odst
nie można rozwiązać problemu, należy skon-taktować się z punktem serwisowym.W przypadku niektórych problemówemitowany jest sygnał dźwiękowy, a nawyświ
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Filtr pompy opróżniającej jestzablokowany.Wyczyścić filtr pompy opróżniającej.Patrz rozdział „Kon
Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Załadowano za dużo prania. Zmniejszyć załadunek prania.Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program
INSTALACJAROZPAKOWANIE1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć styropianowe opakowanie.3. Odchylić urządzenie do tyłu.4. U
127. Wyjąć dozownik detergentu.8. Wyjąć styropian.9. Włożyć z powrotem dozownik detergentu.10. Otworzyć bęben i wyjąć wszystkie ele-menty.11. Zdjąć pr
15. Aby zainstalować urządzenie na tym sa-mym poziomie co przylegające meble, na-leży przyciąć te plastikowe elementy.OSTRZEŻENIE!Przed instalacją urz
•Urządzenie musi być wypoziomowane i sta-bilne.UWAGA!Nie należy umieszczać pod nóżkamiurządzenia kawałków kartonu, drew-na lub innych materiałów w cel
Nie stosować węży przedłużających,jeśli wąż dopływowy jest za krótki.Należy skontaktować się z punktemserwisowym, aby zamówić dłuższywąż dopływowy.Zab
• Do rury kanalizacyjnej z otworem odpowie-trzającym.Patrz ilustracja. Bezpośrednio do rury od-pływowej na wysokości nie mniejszej niż 70cm i nie więk
POLSKI 89
FKdyž se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebiče otevřít.Dvířka můžete otevřít až poté, co symbol zmizí.Pokud byl program dokončen, ale symbol s
90
POLSKI 91
www.aeg.com/shop 108594800-A-482010
Comments to this Manuals