L 86560 TL CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 32PL Instrukcja obsługi 63
Hodnota zobrazuje celkový počet máchání.Když nastavíte maximální počet máchání, jsou stavovéčárky zcela plné.LSymbol Skvrny se zobrazí, když tuto funk
5.11 Funkce zvukovésignalizaceZvukovou signalizaci uslyšíte, když:• Zapnete spotřebič.• Vypnete spotřebič.• Stisknete tlačítka.• Dokončí se program.•
ProgramTeplotaDruh náplněMaximální hmotnost náplněNázev cy‐kluFunkceSyntetiky60 °C – stu‐denáNormálně zašpiněné prádlo zesyntetických nebo směsovýchtk
ProgramTeplotaDruh náplněMaximální hmotnost náplněNázev cy‐kluFunkceProti aler‐giím60°Bílé bavlněné prádlo.Tento program odstraní mikroor‐ganizmy pomo
ProgramTeplotaDruh náplněMaximální hmotnost náplněNázev cy‐kluFunkceECO Úsporný7)60° - 40°Normálně znečištěná bílá a stá‐lobarevná bavlna.Nastavením t
vzduchu. Po dokončení programu prádlo co nejdříve vyndejte z bubnu. Po parním cyklulze prádlo vyžehlit, a to daleko snadněji!7. ÚDAJE O SPOTŘEBĚÚdaje
bez prádla. Tímto postupem odstranítevšechny možné nečistoty z bubnu a va‐ny spotřebiče.9. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE1.Otevřete vodovodní kohoutek.2.Zástrčku
9.3 Nastavení a spuštěníprogramu1.Otočte programovým voličem. Roz‐svítí se příslušná kontrolka progra‐mu.2.Kontrolka tlačítka 4 bliká červeně.3.Disple
•Na displeji se rozsvítí .•Kontrolka tlačítka Start/Pauza 4zhasne.• Víko lze otevřít dvě minuty poté, cospotřebič přestane pracovat. Symbolzámku dvíř
10.3 Prací prostředky a přísady• Používejte výhradně prací prostředkya přísady určené speciálně pro prač‐ky.• Nemíchejte různé typy pracíchprostředků.
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .
použijte pro odstranění vodního kamenezměkčovač vody.Použijte výrobek speciálně určený propračky. Dodržujte pokyny výrobce uve‐dené na balení těchto v
1.Otevřete dvířka vypouštěcího filtru.2.Pod výklenek vypouštěcího filtru po‐ložte nádobu, do které zachytíte vy‐tékající vodu. Otáčejte filtrem, dokud
4.Odstraňte přívodní hadici zaspotřebičem.5.Vyčistěte filtr ventilu tvrdým kartáč‐kem nebo utěrkou.90˚6.Namontujte přívodní hadici zpět. Uji‐stěte se,
Nejprve zkuste najít řešení problému (viztabulka). Pokud řešení nenajdete, kon‐taktujte servisní středisko.U některých problémů zazní zvukovásignaliza
Problém Možná příčina Možné řešení Filtr vypouštěcího čer‐padla je zanesený.Vyčistěte filtr vypouštěcího čer‐padla. Řiďte se částí „Čištění aúdržba“.
Problém Možná příčina Možné řešení Neodstranili jste odolnéskvrny před vypránímprádla.K odstranění odolných skvrnpoužívejte speciální čisticíprostřed
Maximální množství prá‐dlaBavlna 6 kgRychlost odstřeďování Maximální 1500 ot/min1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".14. INSTA
5.Otevřete víko.6.Odstraňte polystyrénový díl.7.Otevřete buben a vyjměte z něj vše‐chny předměty.8.Vyndejte napájecí kabel a vypouště‐cí hadici z držá
12.Za účelem instalace spotřebiče vestejné výšce jako sousedící kusynábytku uřízněte tyto plastové části.UPOZORNĚNÍPřed instalací spotřebiče od‐straňt
• Spotřebič musí být vyrovnaný a stabil‐ní.POZORSpotřebič nevyrovnávejte podlo‐žením kusů kartonu, dřeva či ob‐dobných materiálů pod jeho no‐žičky.14.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn
Zařízení proti vyplavení vodyAPřívodní hadice je vybavena zařízenímproti vyplavení. Toto zařízení zabraňujeúnikům vody v hadici z důvodů přiroze‐ného
Bez plastového kolena.• K přípojce sifonu.Řiďte se obrázkem. Vypouštěcí hadicinasuňte na hubici sifonu a zajistětesponou. Ujistěte se, že je na vypouš
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. BIZTONSÁGI EL
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet,mely 6 kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” cí‐mű fejezetet).• Ha a hálózati kábel megsérül
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó ésa hálózati kábel épségére. Amennyi‐ben a készülék hálózati vezetékét kikell cserélni, a cserét saját szervizünk
3. TERMÉKLEÍRÁS231546876119101Kezelőpanel2Fedél3Fedél gombja4Szűrő szerelőnyílásának ajtaja5A készülék mozgatására szolgálókar6Állítható lábak7Hálózat
5. KEZELŐPANEL456789101 2 31Automata Ki gomb2Programválasztó3Kijelzés4Start/Szüneteltetve gomb 5Késleltetett indítás gomb 6Időmegtakarítás gomb 7Extra
5.3 Kijelző 3A HJKLC D E F GBIA következőket mutatja a kijelző:AA beállított program hőmérsékletétHideg vízBA beállított program centrifugálási sebess
FAmikor a szimbólum látható, nem tudja kinyitni a készülékajtaját.Csak akkor nyithatja ki az ajtót, ha a szimbólum már nemlátható.Ha a program befejez
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podob‐nou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo do
KAz extra öblítés szimbólum akkor jelenik meg, ha a funkciótbekapcsolja.Az érték az öblítések számát mutatja összesen.A kijelző sáv teljes mértékben t
• Kapcsolja be az „öblítőstop funkciót”.Állítsa be a funkciót a textília gyűrődé‐sének megelőzésére. A program befe‐jezésekor a készülék nem ereszti l
6. MOSÁSI PROGRAMOKProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí‐rásaFunkciókPamut95° – HidegFehér és színes pamut erősszennyezettséggel.
ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí‐rásaFunkciókKímélő mo‐sás40° – HidegNormál szennyezettségű kényesanyagok, pl. akril, viszkó
ProgramHőmérsékletTöltet típusaTöltet max. súlyaCiklus leí‐rásaFunkciókFarmer60° – HidegFarmer és jersey anyagból ké‐szült nadrágokhoz, ingekhez éskab
GŐZ PROGRAMOKProgram1)Töltet típusa Maximálismosnivalómennyi‐ség Frissítő gőzölésA ciklus eltávolítja a ruhane‐műből a kellemetlen szagokatA gőz nem t
Programok töltet(kg)Energiafo‐gyasztás(kWh)Vízfogyasz‐tás (liter)Programhozzávető‐leges időtar‐tama (perc)Fennmara‐dó nedves‐ség (%)1)Szabványos pamut
4.Zárja be a dobot és a mosógépefedelét.A készüléke fedelének bezárásaelőtt, ellenőrizze, hogy megfe‐lelően bezárta-e a dobot.9.2 Mosószer ésadalékany
9.7 A késleltetett indításbeállítása1.Annyiszor nyomja meg ismét az 5gombot, amíg a kijelző percek vagyórák számát nem jelzi ki. Megjelenika megfelelő
2.Nyomja meg a Start/Szünet 4gombot. A készülék leereszti a vizetés centrifugál.3.A program befejezése után eltűnikaz ajtózár szimbólum, kinyithatja a
• Nedotýkejte se napájecího kabelu čisíťové zástrčky mokrýma rukama.• Tento spotřebič je v souladu s směrni‐cemi EEC.Vodovodní přípojka• Dbejte na to,
10.4 KörnyezetvédelmitanácsokKevesebb vizet és energiát használjon,és tartsa be a következő útmutatásokata környezet védelme érdekében:• Előmosási fáz
mosószer marad a dobban. Rendszere‐sen végezzen karbantartási mosást. Ezta következőképp végezze:• Szedje ki a ruhákat a dobból.• Válassza ki a legmel
2.A kifolyó víz felfogására tegyen egytartályt kifolyószűrő mélyedése alá.Fordítsa függőleges helyzetbe aszűrőt.3.Fordítsa el teljesen a szűrőt, és ve
90˚6.Szerelje vissza a befolyócsövet. Avízszivárgás elkerülése érdekébenellenőrizze, hogy a vízcsatlakoztatá‐sok szorosan meg vannak-e húzva.7.Nyissa
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA készülék nemtölt be vizet.A vízcsap zárva van. Nyissa ki a vízcsapot A befolyócső sérült. Ügyeljen rá, ho
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldásA program nemindul el.A hálózati csatlakozódu‐gó nincs megfelelőencsatlakoztatva a hálózaticsatlakozóaljzatb
Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Túl nagy a ruhatöltet. Csökkentse a ruhatöltetet.Ellenőrzés után kapcsolja be a készülé‐ket. A program a m
14. ÜZEMBE HELYEZÉS14.1 A csomagolás eltávolítása1.Távolítsa el a külső fóliát. Ha szük‐séges, használjon vágószerszámot.2.Távolítsa el a polisztirol
8.Vegye ki a hálózati kábelt és a kifo‐lyócsövet a csőtartókból.219.Csavarozza ki a három csavart.11210.Húzza ki a műanyag távtartót.11.Tegye a műanya
VIGYÁZATA készülék üzembe helyezéseelőtt távolítson el minden csoma‐golóanyagot és szállítási rögzítő‐csavart.Célszerű megőrizni a csomago‐lást és a s
3. POPIS SPOTŘEBIČE231546876119101Ovládací panel2Víko3Tlačítko víka4Dvířka přístupu k filtru5Páka pro posun spotřebiče6Seřiditelné nožičky7Napájecí ka
14.3 A befolyócső90˚1.Csatlakoztass a készülékhez a csö‐vet. A megfelelő helyzet igazításhozlazítsa meg a gyűrűs anyát.2.Csatlakoztassa a befolyócsöve
Műanyag tömlővezetővel. • A mosdó szélén.• Ellenőrizze, hogy a műanyag vezetőnem mozdulhat el, amikor a készülékleeresztést végez. Rögzítse a vízcsap‐
• Közvetlenül a helység falában lévő be‐épített lefolyó csőhöz, és egy kapoc‐csal rögzítse.Maximum 400 cm-ig hosszabbít‐hatja meg a kifolyó csövet. Fo
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐gi
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłą‐czyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilają‐cego z gniazda ele
• Wyregulować nóżki, aby zapewnić od‐powiednią przestrzeń między urządze‐niem a dywanem.Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożen
2.4 Utylizacja urządzenia1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilające‐go z gniazda elektrycznego.2.Odciąć przewód zasilający i wyrzu‐cić go.3.Wymontować i wyrz
4. AKCESORIA1 2 31Plastikowa zatyczkaSłuży do zaślepiania otworów z tyłuurządzenia, po usunięciu blokadtransportowych.2Plastikowa prowadnica wężaSłuży
– Wszystkie ustawienia są anulowa‐ne.–Nacisnąć przycisk 1 , aby ponow‐nie uruchomić urządzenie.– Ustawić ponownie program prania iwszystkie możliwe op
5. OVLÁDACÍ PANEL456789101 2 31Tlačítko Automatické vypnutí2Volič programu3Displej4Tlačítko Start/Pauza 5Tlačítko Odložený start 6Tlačítko Úspora času
Symbole faz• Gdy zostanie ustawiony program, wyświetlane są symbole wszyst‐kich faz programu.• Po rozpoczęciu programu miga tylko symbol aktualnie trw
Wskaźnik paskowy wypełnia się zależnie od ustawionychfunkcji.W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, żedany wybór jest niepra
ODPLAMIANIE• Funkcja ta jest przydatna w przypadkuprania z trudnymi do usunięcia plama‐mi.W przypadku włączenia tej funkcji na‐leży dodać odplamiacz d
6. PROGRAMY PRANIAProgramTemperatu‐raRodzaj załadunkuMaks. ciężar wsaduOpis pro‐gramuFunkcjeBawełniane95° – praniew zimnejwodzieTkaniny bawełniane bia
ProgramTemperatu‐raRodzaj załadunkuMaks. ciężar wsaduOpis pro‐gramuFunkcjeDelikatne40° – praniew zimnejwodzieDelikatne tkaniny, takie jak akryl,wiskoz
ProgramTemperatu‐raRodzaj załadunkuMaks. ciężar wsaduOpis pro‐gramuFunkcjeJeans60° – praniew zimnejwodzieDżinsowe spodnie, koszule ikurtki wykonane z
PROGRAMY PAROWEProgram1)Rodzaj załadunku Maksy‐malnywsad Odświeżanie paroweProgram ten usuwa z pranianieprzyjemne zapachy.Para nie usuwa zapa‐chów poc
Programy Ciężarwsadu(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużycie wo‐dy (litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Syntetyczne40°C2.5 0.45 46 105 3
5.Użyć odpowiedniej ilości detergentui dodatków.6.Ustawić i uruchomić odpowiedni pro‐gram zmywania dla określonego ro‐dzaju prania i stopnia zabrudzen
2.Nacisnąć ponownie przycisk 4 .Program prania będzie kontynuowa‐ny.9.5 Anulowanie programu1.Nacisnąć przycisk 1 , aby anulo‐wać program i wyłączyć ur
5.3 Displej 3A HJKLC D E F GBINa displeji se zobrazuje:ATeplota nastaveného programuStudená vodaBRychlost odstřeďování nastaveného programuSymbol Bez
Po ponownym uruchomieniuurządzenia na wyświetlaczu po‐jawi się informacja o zakończeniuostatnio ustawionego programu.Wybrać nowy program za pomo‐cą po
• Należy przestrzegać instrukcji zamie‐szczonych na opakowaniu tych pro‐duktów.• Stosować produkty odpowiednio do‐brane do typu tkaniny i koloru, temp
strzegać instrukcji zamieszczonych naopakowaniu tych produktów.Tę procedurę należy przeprowadzać ja‐ko oddzielny cykl prania (bez odzieży).11.2 Czyszc
1.Otworzyć drzwi filtra odpływowego.2.Umieścić naczynie pod wnęką filtraodpływowego, aby zebrać wypływa‐jącą wodę. Obrócić filtr, aby znalazłsię w poł
4.Odkręcić wąż dopływowy za urzą‐dzeniem.5.Oczyścić filtr w zaworze szczotką otwardym włosiu lub ręcznikiem.90˚6.Zamocować wąż dopływowy. Abyzapobiec
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I SERWISOWANIEUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać podczas pracy.W pierwszej kolejności należy spróbo‐wa
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieDrzwi urządzeniasą otwarte lub niesą prawidłowo za‐mknięte. Zamknąć prawidłowo drzwiurządzenia.Włą
Problem Prawdopodobna przy‐czynaMożliwe rozwiązanieUrządzenie wyda‐je nietypowedźwięki.Nieprawidłowe wypozio‐mowanie urządzenia.Wypoziomować urządzeni
W tym miejscu można zapisać nie‐zbędne dane:Model(Mod.)...Numer produktu(Prod. N°)...Numer seryjny:(Ser. Nr.)...
2.Zdjąć styropianowe opakowanie.3.Odchylić urządzenie do tyłu.4.Ustawić urządzenie na jednym z bo‐ków, aby usunąć spodnie zabezpie‐czenie.5.Otworzyć p
FKdyž se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebičeotevřít.Dvířka můžete otevřít až poté, co symbol zmizí.Pokud byl program dokončen, ale symbol se
219.Odkręcić trzy śruby.11210.Wyjąć styropian.11.Zastąpić plastikowe rozpórki plasti‐kowymi zaślepkami. Zaślepki znaj‐dują się w torebce z instrukcją
14.2 Umiejscowienie i wypoziomowanie1.Pociągnąć dźwignię od prawej do le‐wej strony.2.Gdy urządzenie znajduje się w pra‐widłowym położeniu, ustawić dź
14.3 Wąż dopływowy90˚1.Podłączyć wąż do urządzenia. Polu‐zować nakrętkę wieńcową, aby usta‐wić urządzenie w odpowiednim poło‐żeniu.2.Podłączyć wąż dop
14.4 Podłączanie wężaspustowegoMożliwe są różne procedury podłączaniawęża spustowego:Z plastikową prowadnicą węża. • Na krawędzi umywalki.• Uwaga: pla
• Bezpośrednio do węzła sanitarnegozabudowanego w ścianie i zabezpie‐czyć obejmą.Wąż spustowy można przedłużyćmaksymalnie do 400 cm. Więcejinformacji
POLSKI 95
www.aeg.com/shop108594802-B-512012
Comments to this Manuals