Aeg-Electrolux 41056VH-MN User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux 41056VH-MN. Aeg-Electrolux 41056VH-MN Manual do usuário [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COMPETENCE 41056VH
O fogão eléctrico de instalação independente
Manual de instruções e montagem
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE 41056VH

COMPETENCE 41056VHO fogão eléctrico de instalação independenteManual de instruções e montagem

Page 2 - 1 Indicações de segurança

10Equipamento do forno Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleir

Page 3

11Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno só funciona com a hora ajustada.Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de

Page 4

12Primeira limpezaAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve limpa-lo cuidadosa-menteLimpe a placa de vidro cerâmico com um pano húmido.1 At

Page 5 - Manual de instruções

13Comando dos focos de aquecimento3Ao ligar o foco de aquecimento, poderá ouvir um ligeiro zumbido. Esta é uma característica de todas as placas de vi

Page 6 - 3 Nota sobre Acrilamida

14Ajustar o grau de cozedura1.Escolher o grau de cozedura. 2.Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar para a posição de desli-gado. Ligar a

Page 7 - 2 Aparelho usado

15Comando do forno3O forno está equipado com interruptores rebaixáveis para as Funções do forno e Selecção da temperatura. Para utilizar, premir o int

Page 8 - Descrição do aparelho

16Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozeduraUtilizaçãoElemento de aque-cimento/VentiladorIlumina

Page 9 - Placa de fogão

17Colocar a grelha, chapa e tabuleiro para recolha de gor-duras 3 Segurança anti-derrameTodas as peças de deslize são fornecidas com um pequeno abaula

Page 10 - Acessórios do forno

18Colocar/retirar o Filtro de gorduraColocar o filtro de gordura apenas para assar para evitar salpicos de gordura para as paredes quentes. Colocar o

Page 11 - Antes da primeira utilização

19Funções do relógio CronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico

Page 12 - Primeira limpeza

2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue este

Page 13 - Botões ligação das placas

203 Indicações para as funções do relógio• Após a selecção de uma função, o indicador correspondente começa a piscar durante cerca de 5 segundos. Du

Page 14 - Indicação de calor residual

21Cronómetro1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Cronómetro acenda.2.Regular com o botão ou a de-sejda Cronómet

Page 15 - Comando do forno

22Duração1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Duração acenda.2.Regular com o botão ou o tempo de cozedura desej

Page 16 - Funções do forno

23Fim1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funciona-mento Fim acenda.2.Regular com o botão ou a hora para desligar desejada.Apó

Page 17 - 3 Segurança anti-derrame

24Duração e Fim combinado3 Duração e Fim as funções Duração e Fim podem ser utilizadas ao mesmo tempo, caso o forno deva ser ligado e desligado au

Page 18

25Instruções, tabelas, sugestõesTrem de cozinha• Um trem de qualidade reconhece-se pelo fundo dos tachos. O fundo deve ser o mais espesso e plano poss

Page 19 - Funções do relógio

26Tabela de cozeduraOs dados nas tabelas seguintes são aproximados.Nível de coze-duraProcesso de coze-duraadequado para Duração Dicas0 Calor residual,

Page 20 - Desligar a indicação de tempo

273 Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou alourar e para alimentos com um tempo de cozedura mais longo, deixá-los cozer c

Page 21

28Cozer bolosFunção do forno: Ar quente , Turbo multiplo ou Tradicional .Formas para bolos• Para Tradicional use formas de metal escuro e revestidas

Page 22

29Conselhos gerais• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Com a Tradicional ou Ar quente podem colocar-se também duas forma

Page 23

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicações de segurança. . . . . . . . . . . .

Page 24

30Tabela para cozer no fornoModo de CozeduraFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempera-tura °CTempoHora: Min.Cozer em formas Tigeladas ou bolo

Page 25 - Trem de cozinha

31Bolos de fruta (em mas-sa levedada/de bolo)2)Tradicional 3 170 0:35-0:50Bolo de frutas com massa amanteigadaTradicional 3 170-190 0:40-1:20Tartes co

Page 26 - Tabela de cozedura

32 Pãezinhos Ar quente 3 1601)0:20-0:35Pãezinhos Tradicional 3 1801)0:20-0:35Bolinhos (20 unidades/tabuleiro)Ar quente 3 1401)0:20-0:30Bolinhos (20 un

Page 27

33Cozer bolos em mais de um nível Modo de cozeduraAr quenteTurbo multiploTempoHora: Min.Nível de baixoTempera-tura ºC2 níveis 3 níveisCozer no tabulei

Page 28 - Cozer bolos

34Dicas para cozer bolosResultado da cozeduraCausa possível SoluçãoO bolo está muito cla-ro por baixoAltura de cozedura errada Colocar o bolo mais em

Page 29

35Tabela Empadões e Gratinados Tabela para alimentos pré-cozinhados congelados Prato Função do fornoPrepa-ração em níveisTempera-tura°CTempoHora: Min.

Page 30 - Tabela para cozer no forno

36AssarFuncionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turboColocar o Filtro de gordura para assar!Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao ca

Page 31

37Tabela para assadosTipo de carne QuantidadeFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTempe-ratura°CTempoHora: Min.Carne de vacaCarne estufada 1-1,5

Page 32

38CaçaCostelas de lebre, Pernas de lebreaté 1 kg Tradicional 3220-2501)0:25-0:40Costelas de cor-ça/veado1,5-2 kg Tradicional 1 210-220 1:15-1:45Perna

Page 33

39Grelhar carneFuncionamento do forno: Grelhador ou Grelhador duplo com temperatura máxima1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.3 Pr

Page 34 - Dicas para cozer bolos

4Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43O aparelhos por fora . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tabela Empadões e Gratinados

40DescongelarFunção do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)• Colocar os alimentos desembalados num tabuleiro sobre a gralha.• Não tapar

Page 36

41ConservasFuncionamento de forno: Inferior• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.• Os fr

Page 37 - Tabela para assados

42Tabela para fazer conservasOs tempos e as temperaturas fornecidos são aproximadosTipo de alimentoTemperaturaem °CCozinhar até ponto de pérolaem Min.

Page 38

43Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-peza.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apare

Page 39 - Tabela para grelhados

44Sujidade incrustada1.Para remover alimentos derramados ou salpicos incrustados, utilize um raspador apropriado.2.Coloque o raspador em posição incli

Page 40 - Tabela de descongelação

45Compartimento interior do fornoLimpe o aparelho após cada utilização. Assim conseguirá remover mais facilmente toda a sujidade e os restos incrustad

Page 41 - Conservas

46Extractor do fornoPara limpar as paredes laterais retire as grelhas corrediças do lado direi-to e esquerdo do forno.Retirar as grelhas corrediças R

Page 42 - Tabela para fazer conservas

47Limpar as calhas telescópicasLimpar as peças telescópicas do forno com solução de limpeza quente.1 Atenção: A calha telescópica do forno não deve se

Page 43 - Limpeza e manutenção

48Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aqueci-mento

Page 44 - 1 Sujidade especial

49Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1.Abrir totalmente a porta do forno.2.Abrir total

Page 45 - Filtro de gorduras

5Manual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direct

Page 46 - Extractor do forno

50Vidro da porta do fornoA porta do forno possui duas placas de vidro colocadas uma atrás da outra. O vidro interior pode ser removido para a limpeza.

Page 47 - Luz do forno

51Carro para loiçaPara uma melhor limpeza dos carro para loiça que está por baixo do for-no, este sai facilmente. Retirar/Voltar a colocar o carro pa

Page 48 - Tecto do forno

52O que fazer, se …Se estas medidas não forem suficientes para conseguir resolver o problema, dirija-se ao seu revendedor ou à assistência técnica.1 A

Page 49 - Porta do forno

53Instruções de instalação1Atenção! A montagem e a ligação do aparelho novo só deve ser efec-tuada por um técnico autorizado.Preste atenção a esta ind

Page 50 - Vidro da porta do forno

541 Indicações de segurança para o responsável pela ins-talação• Na instalação eléctrica existe um mecanismo que torna possível que com uma abertura d

Page 51 - Carro para loiça

55Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 52 - O que fazer, se …

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Page 53 - Instruções de instalação

6• Aviso: Perigo de fogo! Com o funcionamento, o interior do forno aquece.• Se utilizar ingredientes alcoólicos no forno, pode-se eventualmente formar

Page 54

7Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástic

Page 55 - Assistência técnica

8Descrição do aparelhoVista geral Porta de vidroManípulo da portaPainel de comandosCarro para loiça

Page 56

9Painel de comando Placa de fogão Lâmpada contr. temperaturaFunções do fornoSelecção da temperaturaBotões ligação das placasLâmpada contr. funcion.Fun

Comments to this Manuals

No comments