Aeg-Electrolux KB9810E-M User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Aeg-Electrolux KB9810E-M. Aeg-Electrolux KB9810E-M Manuale utente [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KB9810EIstruzioni per l’uso Forno elettrico daincasso

Page 2 - Con riserva di modifiche

Prima pulizia Il forno deve essere pulito prima del primo utilizzo.Non utilizzate detergenti aggressivi e abrasivi. La superficie potrebbe danneggiars

Page 3 - Istruzioni per l'uso

Uso Il controllo elettronico del fornoIl display1 2 3 456781 Memoria: P / demo: d2 Funzione Microonde3 Temperatura/Ora/Potenza microonde4 Indicazione

Page 4

2 Tasto microonde3 Funzione di memoria4 Tasto Stop / Reset5 Funzioni del timer6 Tasti di impostazione7 Programmi di cottura8 Funzioni di cotturaAvvert

Page 5

Modifica della temperatura del fornoAlzate o abbassate la temperatura con il tasto oppure .L'impostazione varia a incrementi di 5 °C.Simbolo de

Page 6

Alle funzioni di riscaldamento tradizionali è possibile aggiungere la funzione Microonde . Questa modalità permette di cuocere più velocemente i piatt

Page 7 - Descrizione del prodotto

4. Il tempo impostato inizia a scorrere allapressione del tasto Avvio e compare ilsimbolo di Durata .– Durante la cottura, è possibile modifi-care l

Page 8 - Accessori Forno

– Il tempo di cottura può essere regolatocome segue:– da 0 a 2 minuti con incrementi di 5secondi,– da 2 a 5 minuti con incrementi di 10 secondi,– da 5

Page 9 - Prima del primo impiego

– Premendo il tasto Stop è possibile interrompere la cottura. Per proseguire lacottura, premete il tasto Avvio . Per spegnere l'apparecchio, p

Page 10 - Prima pulizia

Utilizzate sempre i componenti da forno in modo che questa sporgenza rimanga nella parteposteriore del forno. La sporgenza è importante anche per prot

Page 11

3. Premendo il tasto oppure è possibileadeguare il peso visualizzato al peso del-l'alimento, minimo 100 g, massimo 1500g (da P 5 a P12 massim

Page 12

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Page 13 - Funzioni di cottura

2. Tenete premuto il tasto della funzione dimemoria per circa 2 secondi finché nonviene emesso un segnale acustico. L'im-postazione è stata memo

Page 14

1 Funzioni del timer2 Display dell'ora3 Ora4 Durata/Fine/Tempo di funzionamento5 Funzioni del timer6 Tasti di impostazioneTempo Per l'impost

Page 15

2. Con il tasto o impostate il tempodesiderato (max. 99 minuti).Dopo circa 5 secondi il display visualizza il temporesiduo. Il simbolo di Tempo s

Page 16

2. Impostate la durata di cottura desideratacon il tasto o . Il simbolo di Durata lampeggia.3. Il tempo impostato inizia a scorrere allapressione

Page 17

3. Impostate la durata di cottura desideratacon il tasto o .4. Il tempo impostato inizia a scorrere allapressione del tasto Avvio. Il simbolo di D

Page 18 - Funzioni aggiuntive

3. Impostate l'ora di spegnimento desideratacon il tasto o .Sul display compaiono i simboli di Fine e Durata .Il forno si accende automaticam

Page 19

3. Con la funzione Fine impostate l'orarioin cui prevedete che la pietanza sia cotta,ad esempio alle ore 14:05.Sul display si accendono i simbo

Page 20 - Funzioni del timer

Inserimento della sicurezza per bambini1. Se necessario, spegnete l'apparecchio conil tasto Stop . Non deve essere selezio-nata nessuna funzione

Page 21

Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura Funzione forno: Cottura ventilata con resistenza circolare Stampi da forno• Per la cottura ventilata con r

Page 22

• È consigliabile impostare la prima volta il valore di temperatura più basso e selezionaresolo all'occorrenza, ad esempio se è richiesta una dor

Page 23

Istruzioni per l'usoAvvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezzaLeggere attentamente e conservare per riferimenti futuriSicurezza el

Page 24

Cottura su un solo pianoTipo di cotturaCottura ventilata con resistenza circolare Livello Temperatura °C Tempo ore: min.Rotolo con marmellata 2200-220

Page 25

Cottura su più livelliTipo di cottura Cottura ventilata con resistenzacircolare Temperatura°CTempo ore:min.Livello dal basso2 livelliBiscotti di pasta

Page 26 - Ulteriori funzioni

Tabella Sformati e gratin Tipo di alimentoCottura ventilata con resistenza circolare Livello Temperatura °C Tempo ore: min.Sformato di pasta 1 180-200

Page 27

• Per evitare che il sugo o il grasso di cottura brucino sul fondo, è consigliabile aggiungereun po' d'acqua nel recipiente di cottura.• Se

Page 28 - Cottura

Tipo di piattoCottura ventilata con resistenza circolare Livello Temperatura °C Tempo ore:min.Anatra (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45SelvagginaLombat

Page 29

• Per la cottura al grill ventilato di pezzi di pesce e di carne di spessore sottile generalmentepreriscaldate per 3 minuti. Successivamente inserite

Page 30 - 1) Preriscaldare il forno

• Per ottenere risultati migliori, spegnete il forno a metà del tempo consigliato, aprite losportello e lasciate a riposo per tutta la notte.Quindi te

Page 31

Alimenti per conserve 1)Temperatura in°CTempi di cottura finoalla comparsa delleprime bollicine in min.Tempi di cottura re-stanti a 100°C inmin.Pere,

Page 32 - Cottura arrosto

• Le pietanze pronte contenute in recipienti metallici o in recipienti di plastica con co-perchio metallico possono essere scongelate o riscaldate a m

Page 33

• Quando si utilizzano le microonde, il calore viene generato all'interno dei cibi. Ciò com-porta che non tutte le parti vengano riscaldate conte

Page 34 - Cottura ad infrarossi

Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche, una doratura intensiva degli alimenti, in par-ticolare di prodotti conten

Page 35 - Essiccazione

ScongelamentoTipo di alimento MicroondeQuantità g Potenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)IndicazioniPesce intero 500 100 10-15 15-20 Girare di t

Page 36 - Produzione di conserve

ScongelamentoTipo di alimento MicroondeQuantità g Potenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)IndicazioniPrugne, ciliegie, lam-poni, ribes, albicocch

Page 37 - Microonde

CotturaTipo di alimento MicroondeQuantitàgPotenza(Watt)Durata(min.)Tempo diriposo(min.)IndicazioniPesce intero 500 500 8-10 --- Cuocere coperto, gira-

Page 38

Tipo di ali-mentoPentole percottura/ar-rostoFunzionefornoTemp.°CMi-croondeWattLivello Tempomin.OsservazioniSformato/gratinStampo pergratin su gri-glia

Page 39

Tipo di ali-mentoPentole percottura/ar-rostoFunzionefornoTemp.°CMi-croondeWattLivello Tempomin.OsservazioniLasagne1200 gStampo pergratin su gri-glia +

Page 40

Tipo di alimen-toPoten-za(Watt)Funzio-ne for-noLivello Durata(min.)Tempo di ri-poso (min.)NotaCrema all'uovo(12.3.1)300 Piastradi cottu-ra in ve-

Page 41

Program-maFunzio-neRicetta Peso Tempopreimpo-statoFunzionedi mante-nimentodel calore"HH"Preim-postazio-nemin. max.P 1Scon-gela-mentoPollame

Page 42

Program-maFunzio-neRicetta Peso Tempopreimpo-statoFunzionedi mante-nimentodel calore"HH"Preim-postazio-nemin. max.P 11Funzio-necombi-nata+Pa

Page 43

Preparazione:Lavate il pollo ed asciugatelo con carta da cucina.Mescolate gli aromi all'olio e cospargete uniformemente l'interno e l'e

Page 44

Estrazione della grigliaSollevate le griglie e sganciatele dai supporti su-periori.Rimontaggio della griglia di inserimentoRiagganciate le griglie ai

Page 45 - Programmi

• Quando il forno è in funzione, il vano di cottura, la serpentina del grill e gli accessoriraggiungono temperature elevate. Per evitare scottature, u

Page 46

2. Estraete la calotta di vetro ruotando ver-so sinistra e pulitela.3. Se necessario: sostituite la lampadinaalogena del forno da 25 Watt, 230V, G9,30

Page 47

AVVERTENZALe riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale quali-ficato. Le riparazioni non eseguite correttame

Page 48 - Griglia di inserimento

1a37559256759225238820380-383min. 550min. 560131b375min. 567592252388388380-383592550380560min. 201352

Page 49 - Illuminazione del forno

37513375380380380-38337538838838856759225259220min. 550min. 5601c53

Page 50 - Cosa fare se

90032x3,5x251320454

Page 51 - Istruzioni di montaggio

SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve

Page 52

La presente Garanzia Convenzionale copre i vizi e difetti derivanti dal processo di fabbri-cazione che possono manifestarsi entro il periodo di 24 mes

Page 53

La presente Garanzia Convenzionale non pregiudica i diritti previsti dalla Direttiva1999/44/CE e dal D. Lgs. 6 settembre 2005 n. 206 di cui il Consuma

Page 54 - 2x3,5x25

France 08 44 62 26 53 www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bed-fordshire LU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou S

Page 55 - Garanzia/Servizio clienti

Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35Taksim İstanbulРоссия +7 495 937 7837 129090 Москва,Олимпийский проспект,16, БЦ "Олимпик"

Page 56

Non utilizzate l'apparecchio ... per cuocere uova con il guscio (per le uova altegamino, forate prima il tuorlo) e lumache, poi-ché potrebbero

Page 57 - Garanzia Europea

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it387945312-B-032009

Page 58

Descrizione del prodottoVista complessiva1231 Pannello dei comandi2 Maniglia (della porta)3 Porta vetro in cristalloPannello dei comandi 121 Spie del

Page 59

2 Tasti funzione FornoDotazione del forno12345671231 Serpentina del grill2 Magnetron3 Illuminazione del forno4 Serpentina sulla parete posteriore Illu

Page 60 - 387945312-B-032009

Piastra Per la cottura di torte e biscotti.(non indicata per il funzionamento a microonde)Prima del primo impiegoImpostazione e modifica dell'ora

Comments to this Manuals

No comments