AEG Electrolux EWW 1291 User Manual Page 187

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 209
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 186
&oW (M.)
:
korsó.
Á"o&zmácaM (Cs., Mb.)
:
egres (a ter-
mésén apró szőrszerű kinövések
vannak);
. Maz&e.
Á;oazmó
(Csá.)
:
moha a szalmás
ház-
tetőn.
&oW (Mb.)
:
szénvonó.
Wyéc,
Wyémc
(Csá.)
:
a kuszából
kötött kéve.
Wyogr (M.,
Cs.),
WyoG
(J.),
WyoZ
(Sz.)
:
kotlik (a
tyúk).
Á%xWő%
(Cs., Sz.), tö^mcmy
(L.)
:
báránybőrbekecs.
Á;ö;% (Sz.)
:
az a szerszám, amivel a
malomban megtörik a kendert.
Wdő&
(Cs),
&&Z5&
(J., Sz.,
L., Mb.),
ikő^öJk (D.)
:
ekefej.
Jkö%y^
(M., Cs., J., Mb),
töM%y&
(Sz),
Aw%%^
(D.), Á;Ö7?yt; (L)
:
könny.
&öp&
(Cs.,
J.,
Mb),
töp%
(D.),
Mp^t
(M.,
Sz.),
&ö^ő
(Csá.)
:
méhkas.
tőr/g,
&őr/&,
&őr/ák (Mb.)
:
körte.
^örme
(L.)
:
a rozs java.
AwrőpőZ (D): szitál (az eső).
Jköröazfög
(Csü.)
:
gabonakereszt (17
kéve).
Awfy^
-(,
-A:
(L.)
:
körte
;
.
^ör/e.
Maz^y*
(M),
&&özdMy
(Ca.)
:
szén.
^öazW^e (Sz., D.)
:
egres.
JköazWf&e
(Sz.)
:
egres.
Á%wz#y
(Cs.)
:
rúdszeg, tézslaszeg.
A;ö(ea
(Mb.):
kakasülő (tetőgerenda).
WódJ
(Ba.),
&öf&f(ZJ
(Csá.)
:
csökö-
nyös (ló).
AxüőrzW (D.)
:
nyomtat órúd.
A%wecs (L., Ba.)
:
kavics.
&mf%>2
(L.)
:
a torkát köszörüli.
&rep(i (Sz., D), &r§p)i, Ar§y(i/i (r.)
(Mb.),
WpZi
(J.)
-"
fánk.
"
Jkmmpe (D.)
:
burgonya.
Ároazfoa
(Csá.)
:
kócos.
&%6M
(Csü.)
:
szelelőnyílás az istálló-
ban.
&%ci&
1.
&iciÁ;.
&%cA;d
(Csü.)
:
kemencesut;. A%x%Ar.
Mcagreir(#, MZcaarmr^
(Cs.)
:
kan-
kalin.
t%c@ér
(L.)
:
mangalica.
MdgréZg&a
(L.)
:
kútkáva.
M^ac
(Csü.)
:
csimasz.
186
&%&#&
(Csü.)
:
kakas.
WtaaazöG
(Csü.)
:
kakasszeg, geren-
delyszeg.
Á-%&wcaM
(L.)
:
herefojtó aranka.
)W;wcaMgzár
(Csá.)
:
mézga
;
.
ernyő,
/mWz,
A;d^%acai^á,
mácaMWz,az%roÁ".
&%&orW%mf
(Mb.)
:
kukoricaszár.
Á;WicgM
(L.)
:
kilincs.
M%a (Mb.)
:
nyest.
A;%%Xwmik
(Csá.)
:
kútgém
;
.
Á%m&%7»árM;a (D.)
:
gyermekláncfű.
&%%&%&
(M.)
:
egy békafajta.
&%ZX&
(M.,
J.),
&%^z
(Sz.,
D.)
:
kanna.
^;e@z(rá (Mb.)
:
a megfőzött, túrós
föcstej.
Mri%y
(L.)
:
tyúkól.
&%rmá%y
(Csá.)
:
ekekormány.
&%rop
(Cs.)
:
korog (a has).
&«r%Z)&á
(Cs.)
:
egy erdei futómadár.
MazM
(J.)
:
füstölt szalonnából-
tött töpörtyű
;
(Mb.)
:
sült sza-
lonna.
&Wőca (M., L., Ba), Wfáca
(Cs.,
J.,
Mb.),
&Waca
(Sz.,
D.)
:
piszka
vas.
Mf/&
(Sz.)
:
kútkáva.
A;wWz;öa (M.)
:
kútkáva,
)k2Í^(J (Mb.)
:
kútkáva.
WyáW (M., L., B.,
Csá),
ArwfyaAof
(D.)
:
ebihal.
&%ZyAW&
(Csá.)
:
pipacs.
Wyo#;
(Csü.);
Wyáfd;
(L.)
:
pity-
pang.
^^ávirögr
(Csá.)
:
pipacs.
M^iA;a (L., Csá.)
:
forrás.
&%(yd
(L.)
:
csizmalehúzó.
t&Z&eziA;
(Csá.)
:
kölykezik.
MM
(Csü.),
&WJ
(L.,
Csá.),
M%ó
(Ba.),
taZó (Mb.)
:
küllő.
MWZ
(Cs.)
:
köménymag.
My&
1.
A;öp^.
Mp%Z
(Sz.)
:
köpül.
6#r&5
(Sz.,
D., Mb.)
:
kályhacső
;
(L.,
Ba.,
Csá.)
:
kémény.
JWócatöZd
(Cs.)
:
kendertörő.
Zö6ráWó (M.)
:
alsónadrág.
ZcWWá
(J.)
:
gledicsia.
Z(Woa
(Cs.)
:
gyorsan evő.
Page view 186
1 2 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 208 209

Comments to this Manuals

No comments