AEG Electrolux EWW 1291 User Manual Page 191

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 209
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 190
o&ődoz (Gs.)
:
hány.
oWZórW% (Csii., r.), o&Wm- (L.),
oikWZar
(Ba.),
óA;wZA (Csá.)
:
szem-
üveg.
<%(Cs., D
)
:
istálló.
oZ(kz(öÁ; (M.)
:
sütőtök.
<%&a
(D.),
dZM
(Cs.,
Mb.),
ó&d (Csá.) :
ól.
oTMacaikA (Ea.)
:
főzelék.
ómd#%& (Cs.)
:
dédanya.
oWrd
(M.),
OM(r<t
(Cs.,
J.)
:
gatyakoro.
opZef&d (L.)
:
a rozs alja, szemete.
oraz<%/2/( (Csá.)
:
tejút.
orföa (M., J., Cs., Csá., Mb.)
:
irtás.
orvóadg'
(Sz.),
orvaaaágr
(D.)
:
orvosság.
oazfop (Cs.)
:
kútágas.
oszo(&# (D.)
:
tüskés mácsonya.
oaz(á%^á(
(L),
oazfm, oazfiM^á^ (Ba.) :
azután.
o&z(ozda (Csü.)
:
veszekedés.
oaz(oziJk (Csü.)
:
veszekedik.
oazfró (Mb.)
:
boglyafa.
oazZroMgrá (Cs.)
:
juhfejő hely.
ofA?m&a (Csü.)
:
testhezállói blúz.
ofW (Cs.)
:
r (a
tűzhely).
oooa (Sz., Mb.)
:
avas.
ö6;öa
(Sz.)
:
gabonarozsdás
;
. ö6ő).
ő6Zm^ő (Mb.)
:
fatál, kerek teknő.
ő6Z%i (M.), ö6Zi%(i (Sz.)
:
öblögeti.
ő6ő;
(Sz.)
:
gabonarozsda (vöröses
foltok a gabona szárán,
levelén).
öcaőZ,
őcW 1. ecaeZ.
öc@ö(,
öcae( 1. ecaef.
öMeZ (L.)
:
nyilallik, szúr az oldala.
ötö;,
ő&;e (D
)
:
ököl.
öZő (Csá.)
:
böllér, disznóölő.
öróZö^Jkf^ar (L.)
:
bodobács.
ör^ö&aze&er
(J.)
:
ballankóró.
ö/egrá^%g
(Mb.)
:
dédapa.
ör^Ma%ya
(Sz.),
öreg'TwtMyi (Mb.)
:
déd-
anya.
örggrá; (Csü.)
:
hüvelykujj.
őre&/e;aze (Csü.)
:
nagyfejsze.
öHt (Cs., J., D.)
:
ürü.
öaze^y&r (Cs.)
:
összegyúr
(tésztát).
ö&z(ÖM^g;e (Mb.)
:
a gabona bajusza.
őtw&M&
(L.)
:
csípő.
fxzcaóf, yáca^M (Cs.)
:
gólyahír
(sárga virágú
növény).
d (M.,
Cs.,
J.,
Mb.),
^a6f
(Sz.,
D.) :
padlás,
^(%f
(Csá.):
veteményes ágy.
Z%5M (M.)
:
ékalakú betoldás ingen,
gatyán.
pd/od (M., Cs.)
:
csimasz.
pa^á (M.)
:
kákabuzogány.
2%&Z(W7?M
(L
,
Ba., Csá), páZác&mM
(Mb.)
:
palacsinta.
pöZ#M&, j)gZg%</
(Csü.),
páZaMgr (L.,
Ba.),
pdZamÁ; (Mb.)
:
deszkakerítés.
poZ(W
(Sz),
pá/(M( (L.)
:
p (a
kas-
ban).
pgZmp/a
(Csü.),
paZmá/* (Ba.)
:
jege-
nyefa.
paZozama 1. poZozg.
paW& (Sz.)
:
a kézzel kicsépelt
gabona.
pwmpwa&á (M., Csá.)
:
fánk.
Z%WW (Csá.)
:
árok széle.
Z%Wo/Zi
(L.)
:
bőrpapucs.
#^ (M., Cs., J), pap (Sz., D):
1. pap, 2. a kereszt legfelső kévéje.
pápává (L.)
:
kislibák hívogat ója.
Z%&zx*i&
(Ba.)
:
pipacs.
papWa ca/'%yM (Sz.)
:
fekete varjú.
pápwác&&a (Ba.)
:
szőrös hernyó.
pdpróc&M (L.)
:
babra
(munka).
pápreca&á (L.)
:
disznócsülök.
pápri&agMa (M., L.)
:
pörkölt.
par (Cs., J., Ba.)
:
korpás kovász.
páráa'iGgtá (Csá.)
:
paradicsom.
pardW (D.)
:
szitál (az eső).
paráa^z
(Sz.)
:
parázs.
parazayw/a (D.)
:
pirosfejű gyufa.
póráza (Cs.)
:
kialudt üszök (ame-
lyen hamuréteg is van).
paroya (Sz.)
:
parola (gyereknek
mondják: afy
pam;á(/j.
Z%frf0zof
(Csü.),
pa?fazá(
(Ba.)
:
gatya-
korc.
pörzaá (L.)
:
parázs.
paazfma (M.)
:
60 szál fonál.
p<W
(J.)
:
legelő.
paazw;a, paaz%;ta
(Sz.)
:
bab.
pd(á (Ba.)
:
csimasz.
pa^aca (Csü.)
:
pipacs.
páfá&caó
(Cs.),
pö&t&caá
(J),
pa(a&caa
(Sz.)
:
kis patak.
pdfá&Áo?%o& (Csá.)
:
fövény.
páM&i &ó
(Cs.),
páfa&W
(Csá.)
:
kavics.
190
Page view 190
1 2 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 ... 208 209

Comments to this Manuals

No comments